Fluent Fiction - Arabic: Autumn Brews & Swaps: A Hilarious Coffee Mix-up Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-09-25-07-38-20-ar
Story Transcript:
Ar: في يوم خريفي مشمس، كانت رائحة القهوة الطازجة تمتزج مع هواء الصباح الباكر في محمصة القهوة الصغيرة الواقعة في قلب المدينة.
En: On a sunny autumn day, the aroma of freshly brewed coffee mingled with the early morning air in the small coffee roastery located in the heart of the city.
Ar: كانت ليلى تعمل بانتباه شديد خلف الكاونتر، تضيف بعض البهارات وتخلط بعض النكهات لإنشاء خلطات قهوة مخصصة لكل زبون.
En: Laila was working with great attention behind the counter, adding some spices and mixing some flavors to create custom coffee blends for each customer.
Ar: كان أمير، وهو زبون دائم للمحمصة، يحب النكهات الجريئة والمغامرات في عالم القهوة.
En: Amir, a regular customer of the roastery, loved bold flavors and adventures in the coffee world.
Ar: وكانت زينب، صاحبة مدونة طعام وصديقة ليلى المقربة، تبحث دائمًا عن مشروب خريفي مثالي لتدوينتها التالية.
En: Zaynab, a food blogger and close friend of Laila, was always searching for the perfect autumn drink for her next post.
Ar: قررت ليلى أن تُحضّر مزيجًا خاصًا لأمير اليوم، وتريد أن تبهره بمهارتها.
En: Laila decided to prepare a special blend for Amir today, hoping to impress him with her skill.
Ar: في نفس الوقت، كانت تحاول مساعدة زينب لتحقيق هدفها.
En: At the same time, she was trying to help Zaynab achieve her goal.
Ar: ومع ذلك، وسط انشغالها، حدثت الفوضى.
En: However, amid her busyness, chaos ensued.
Ar: بسبب السرعة، اختلطت الطلبات.
En: In her haste, the orders got mixed up.
Ar: حصل أمير على المشروب المخصص لمدونة زينب، الذي كان حافلاً بالبهارات، بينما حصلت زينب على المزيج المعقد الذي أُعد لأمير.
En: Amir received the drink intended for Zaynab's blog, which was packed with spices, while Zaynab got the complex mix prepared for Amir.
Ar: أما ليلى، فقد انتهى بها الحال بالمغامرة الغريبة التي لم يكن أحد يرغب بها.
En: As for Laila, she ended up with a strange adventure that no one desired.
Ar: أحسّت ليلى بالحرج، لكنها قررت أن تحاول تبديل الأكواب بدون أن يلاحظ أحد.
En: Laila felt embarrassed but decided to try switching the cups without anyone noticing.
Ar: زينب، من جهتها، ظنت أن المشروب جديد وغريب بما يكفي لمدونتها، وبدأت في التقاط الصور والكتابة عنه.
En: Zaynab, meanwhile, thought the drink was new and peculiar enough for her blog and began taking pictures and writing about it.
Ar: أما أمير، فلم يشعر بالراحة، لكنه كان مؤدبًا أكثر من أن يشتكي.
En: Amir didn't feel comfortable, but he was too polite to complain.
Ar: في تلك اللحظة، بدأت حركة مضحكة حول الكاونتر، حيث حاول كل منهم تبديل أكوابه، وانتهى الأمر بانسكابات وضحكات.
En: At that moment, a funny scene unfolded around the counter, as everyone tried to switch their cups, resulting in spills and laughter.
Ar: أخيرًا، تمكن الثلاثة من الجلوس معًا، يتبادلون الحديث والضحكات حول الأكواب التي تم تصحيحها حديثًا.
En: Finally, the three managed to sit together, exchanging conversation and laughter over the newly corrected cups.
Ar: سألت ليلى أمير عن رأيه بصراحة، ووجدت ثقتها تزيد حينما أعرب عن استمتاعه بالنكهات الفريدة.
En: Laila asked Amir honestly about his opinion and found her confidence increasing when he expressed his enjoyment of the unique flavors.
Ar: أما زينب، فقد حصلت على قصة مثيرة لتدوينتها، بينما استمتع أمير في نهاية الأمر بمزيجه المغامر.
En: Zaynab got an exciting story for her blog post, while Amir in the end enjoyed his adventurous mix.
Ar: وفي لحظة تأمل، أدركت ليلى أن الكمال ليس مطلوبًا، وأن صدقها وجهودها ا
Published on 2 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate