Fluent Fiction - Dutch: When the Lights Went Out: Brewing Magic in the Dark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-25-07-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De wind gierde rond de straten van Amsterdam, terwijl de bladeren hun dans op de stoep maakten.
En: The wind howled around the streets of Amsterdam, while the leaves danced on the sidewalk.
Nl: Binnen in de koffiebranderij was het warm en troostend.
En: Inside the coffee roastery, it was warm and comforting.
Nl: De geur van versgemalen koffie hing in de lucht.
En: The scent of freshly ground coffee hung in the air.
Nl: Sven stond achter de toonbank, zijn ogen gefocust op de espressomachine.
En: Sven stood behind the counter, his eyes focused on the espresso machine.
Nl: Hij wilde altijd de perfecte kop koffie maken, maar vandaag was anders.
En: He always wanted to make the perfect cup of coffee, but today was different.
Nl: Hij voelde de druk van een onverwachte uitdaging.
En: He felt the pressure of an unexpected challenge.
Nl: Bram zat in een hoek, verdiept in zijn laptop.
En: Bram sat in a corner, engrossed in his laptop.
Nl: Hij was vriend en collega van Sven, altijd klaar om te helpen.
En: He was Sven's friend and colleague, always ready to help.
Nl: Ilse liep naar binnen, haar lange jas nat van de regen.
En: Ilse walked in, her long coat wet from the rain.
Nl: "Wat een weer buiten!"
En: "What weather outside!"
Nl: zei ze, terwijl ze zich afschudde.
En: she said, as she shook herself off.
Nl: Plotseling flikkerden de lichten.
En: Suddenly, the lights flickered.
Nl: Een knal van de bliksem en alles ging uit.
En: A clap of thunder, and everything went dark.
Nl: De espressomachine stopte en de muziek viel stil.
En: The espresso machine stopped, and the music fell silent.
Nl: De stroom was weg.
En: The power was out.
Nl: Sven voelde het zweet op zijn voorhoofd parelen.
En: Sven felt sweat beading on his forehead.
Nl: "Wat nu?"
En: "What now?"
Nl: vroeg hij zachtjes, meer tegen zichzelf dan tegen iemand anders.
En: he asked softly, more to himself than to anyone else.
Nl: "Geen paniek," zei Bram kalm, "We kunnen dit."
En: "Don't panic," Bram said calmly, "We can do this."
Nl: Sven knikte, al twijfelde hij nog.
En: Sven nodded, though he still doubted.
Nl: Hij herinnerde zich de oude handmolen achter in de kast.
En: He remembered the old hand grinder in the back of the cupboard.
Nl: Zonder een woord pakte hij de molen en begon bonen te malen.
En: Without a word, he grabbed the grinder and started grinding beans.
Nl: Met de hulp van Bram stelden ze een gaspit op.
En: With Bram's help, they set up a gas burner.
Nl: Ilse keek toe, bewonderend en bemoedigend.
En: Ilse watched, admiringly and encouragingly.
Nl: "Je kunt het, Sven," zei ze.
En: "You can do it, Sven," she said.
Nl: De geur van koffie begon opnieuw de ruimte te vullen.
En: The smell of coffee began to fill the space again.
Nl: De storm buiten leek verder af te nemen, maar de uitdaging binnen was verre van voorbij.
En: The storm outside seemed to abate, but the challenge inside was far from over.
Nl: Net op dat moment kwam een man binnen, doordrenkt van de regen.
En: Just then, a man came in, soaked from the rain.
Nl: Hij leek verdwaald, zocht naar een droge plek.
En: He looked lost, searching for a dry place.
Nl: Sven herkende hem: een beken
Published on 2 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate