Fluent Fiction - Norwegian: From Heartache to Healing: An Emotional Journey at Nidarosdomen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-09-24-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Nidarosdomen, med sine mektige steinvegger og høye søyler, bar en stille og rolig atmosfære denne høstdagen.
En: Nidarosdomen, with its mighty stone walls and high pillars, carried a quiet and calm atmosphere on this autumn day.
No: Solens lys fløt gjennom fargete glassvinduer og kastet regnbuefargede mønstre på gulvet.
En: The sunlight flowed through stained glass windows and cast rainbow-colored patterns on the floor.
No: Utenfor kunne man se de gyldne høstløvene som danset i den kjølige Trondheim-luften.
En: Outside, one could see the golden autumn leaves dancing in the cool Trondheim air.
No: Eirik satt på en benk, dypere i sine egne tanker enn i selve meditasjonsøvelsene de deltok i.
En: Eirik sat on a bench, deeper in his own thoughts than in the meditation exercises they were participating in.
No: Han hadde meldt seg på retretten i et håp om å finne indre fred.
En: He had signed up for the retreat in the hope of finding inner peace.
No: Bak seg hadde han et vanskelig brudd som fortsatt svevde i tankene hans.
En: Behind him, he had a difficult breakup that still lingered in his thoughts.
No: Sunniva, som satt ved siden av ham, var hans barndomsvenn.
En: Sunniva, who sat beside him, was his childhood friend.
No: Hun så bort på Eirik, og kjente at hans smerte påvirket henne også.
En: She looked over at Eirik and felt that his pain affected her as well.
No: Hun ønsket å være der for ham, men følte på en viss avstand.
En: She wanted to be there for him but felt a certain distance.
No: Torvald satt litt lenger bak i rommet.
En: Torvald sat a little further back in the room.
No: Hans kreative blikk observerte detaljene i katedralen.
En: His creative eye observed the details of the cathedral.
No: Han var her for å finne inspirasjon til sitt neste kunstprosjekt, men merkbar spenning i gruppen utfordret hans vanlige angrep på kreativitet.
En: He was here to find inspiration for his next art project, but the noticeable tension in the group challenged his usual approach to creativity.
No: Eirik, midt i sin egen kaos, hadde vanskelig for å engasjere seg i meditasjonen.
En: Eirik, in the midst of his own chaos, found it difficult to engage in the meditation.
No: Han følte Torvalds intense blikk og Sunnivas stillhet som press.
En: He felt Torvald's intense gaze and Sunniva's silence as pressure.
No: Etter en pause bestemte Eirik seg for å skrive et brev til sin eks.
En: After a break, Eirik decided to write a letter to his ex.
No: Kanskje dette ville gi ham fred.
En: Maybe this would bring him peace.
No: Han visste ikke hva han skulle skrive, men han visste at han måtte få ordene ut.
En: He didn't know what to write, but he knew he had to get the words out.
No: Sunniva trakk pusten dypt, og delte for første gang sin egen ensomhet med Eirik.
En: Sunniva took a deep breath and shared her own loneliness with Eirik for the first time.
No: De snakket lenge, blant de høye kolonnene, og delte deres dypeste følelser.
En: They talked for a long time among the tall columns, sharing their deepest feelings.
No: Deres vennskap fikk en ny styrke.
En: Their friendship gained new strength.
No: Torvald, som hadde merket spenningen, valgte å gi Eirik mer rom.
En: Torvald, who had noticed the tension, chose to give Eirik more space.
No
Published on 2 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate