Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unveiling Wat Phra Kaew: A Hidden History Awaits

Unveiling Wat Phra Kaew: A Hidden History Awaits



Fluent Fiction - Thai: Unveiling Wat Phra Kaew: A Hidden History Awaits
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-09-22-22-34-02-th

Story Transcript:

Th: ฝนเริ่มตกลงมาพร้อมกับเสียงฟ้าร้องที่ดังระงับ
En: The rain began to fall accompanied by the sound of thunder that reverberated.

Th: คลื่นลมแรงพัดผ่านพื้นที่รอบตัว
En: Strong winds swept through the surrounding area.

Th: วัดพระแก้วอยู่ท่ามกลางความชื้นและกลิ่นหอมของดินเปียกที่แตะจมูก
En: Wat Phra Kaew stood amidst the moisture and the fragrant smell of wet earth that touched the nose.

Th: นิรันดร์ยืนอยู่กับกัญญาและสมชาย สายตาจับจ้องไปยังความงดงามรอบ ๆ วัด ท่ามกลางนักท่องเที่ยวและพระสงฆ์ที่วิ่งหาที่หลบฝน
En: Nirun stood with Kanya and Somchai, eyes fixed on the beauty around the temple, amid the tourists and monks running for shelter from the rain.

Th: วัดพระแก้วเป็นอัญมณีของกรุงเทพ เต็มไปด้วยเพชรพลอยและศิลปะที่งดงาม
En: Wat Phra Kaew is the gem of Bangkok, full of jewels and exquisite art.

Th: นิรันดร์ ชายหนุ่มผู้หลงใหลในสถาปัตยกรรมโบราณ มีความฝันในการค้นพบประวัติศาสตร์ที่ถูกลืม
En: Nirun, a young man passionate about ancient architecture, dreams of discovering forgotten history.

Th: เขาได้ยินเกี่ยวกับห้องลับในวัดนี้จากเอกสารเก่าๆ ที่เขาเคยศึกษา
En: He had heard about a secret room in this temple from old documents he once studied.

Th: “จะดีเหรอ?” กัญญาถามเบาๆ ขณะที่พวกเขาพักอยู่ใต้หลังคารอฝนซา
En: "Are you sure about this?" Kanya asked softly as they rested under the roof waiting for the rain to lessen.

Th: “นี่อาจจะเป็นประวัติศาสตร์ที่มีค่ามาก” นิรันดร์ตอบสายตาจริงจัง
En: "This could be very valuable history," Nirun replied with a serious look.

Th: แต่มีอีกสิ่งหนึ่งที่ต้องคิด นั่นคือการเผชิญหน้ากับความยากลำบากในการเข้าถึงห้องลับ
En: But there was another thing to consider: the challenge of accessing the secret room.

Th: เมื่อฝนตกหนักขึ้น นิรันดร์มั่นใจว่านี่เป็นเวลาที่เหมาะ
En: As the rain became heavier, Nirun was convinced that this was the right time.

Th: บางทีความมืดและความวุ่นวายจะเป็นประโยชน์
En: Perhaps the darkness and chaos would be to their advantage.

Th: เขาเดินไปยังทางที่ซ่อนอยู่หลังแท่นบูชา พากัญญาและสมชายตามไปด้วย
En: He walked towards the hidden path behind the altar, taking Kanya and Somchai with him.

Th: พวกเขาเจอทางเข้าที่ถูกคลุมไว้อย่างชาญฉลาดด้วยหินและพันธุ์ไม้
En: They found an entrance cleverly concealed with stones and plants.

Th: นานกว่าที่เขาคิดแต่ในที่สุดก็เข้าไปได้
En: It took longer than he expected, but eventually, they managed to get in.

Th: นิรันดร์รู้สึกหัวใจเต้นแรงเมื่อสายตาเห็นภาพประดับผนังห้องที่เป็นไปได้ว่ามีอายุนับหลายร้อยปี
En: Nirun's heart raced as his eyes beheld wall decorations possibly hundreds of years old.

Th: บางภาพไม่เคยเห็นที่ไหนมาก่อน
En: Some images had never been seen before.

Th: "สุดยอดเลย" สมชายกล่าวด้วยความตื่นเต้น
En: "Amazing," Somchai exclaimed with excitement.

Th: นิรันดร์หลงลืมตัวไปชั่วครู่ ก่อนตระหนักได้ว่าเขาต้องทำสิ่งที่ถูกต้อง
En: Nirun forgot himself for a moment before realizing he needed to do the right thing.

Th: "เราต้องรายงานเรื่องนี้ กับนักโบราณคดี"
En: "We need to report this to archaeologists."

Th: ความรู้สึกของความรับผิดชอบเข้ามาแทนความปรารถนาที่จะถูกยอมรับ
En: A sense of responsibility replaced his desire for recognition.

Th: เขาเข้าใจว่ามรดกเช่นนี้ควรได้รับการเก็บรักษาไว้
En: He understood that such a heritage should be preserved.

Th: นิรันดร์ออกจากห้องพร้อมกับความรับผิดชอบใหม่
En: Nirun left the room with a new responsibility.
<


Published on 2 months, 4 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate