Episode Details

Back to Episodes
Chasing Dreams: A Leap of Faith in the Cinque Terre

Chasing Dreams: A Leap of Faith in the Cinque Terre

Published 5 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Italian: Chasing Dreams: A Leap of Faith in the Cinque Terre
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-09-20-22-34-02-it

Story Transcript:

It: Luca si svegliò presto quella mattina.
En: Luca woke up early that morning.

It: Il sole si stava alzando sopra il mare delle Cinque Terre, dipingendo un quadro di luci dorate sull'acqua.
En: The sun was rising over the sea of the Cinque Terre, painting a picture of golden lights on the water.

It: Non poteva ignorare la bellezza del paesaggio, ma il suo cuore era pesante.
En: He couldn't ignore the beauty of the landscape, but his heart was heavy.

It: La sua vita, apparentemente perfetta nella sicurezza del suo lavoro in città, mancava di qualcosa.
En: His life, seemingly perfect with the security of his job in the city, was missing something.

It: Giulia spinse la porta del piccolo appartamento che dividevano.
En: Giulia pushed open the door of the small apartment they shared.

It: "Luca!
En: "Luca!

It: L'hai visto il mare oggi?
En: Did you see the sea today?

It: È incredibile!"
En: It's incredible!"

It: disse, i suoi occhi brillando di entusiasmo.
En: she said, her eyes shining with enthusiasm.

It: "Dobbiamo parlare del nostro sogno, il caffè sulla spiaggia."
En: "We have to talk about our dream, the café on the beach."

It: Luca sospirò, guardando fuori dalla finestra.
En: Luca sighed, looking out the window.

It: "Giulia, non so se è il momento giusto.
En: "Giulia, I don't know if it's the right time.

It: Ho paura.
En: I'm scared.

It: E se falliamo?"
En: What if we fail?"

It: Giulia si sedette accanto a lui.
En: Giulia sat down next to him.

It: "Ho perso il mio lavoro.
En: "I lost my job.

It: È il nostro momento di provare, Luca.
En: It's our moment to try, Luca.

It: Non posso tornare indietro ora.
En: I can't go back now.

It: Voglio fare qualcosa di importante, che ci renda felici."
En: I want to do something important, something that makes us happy."

It: Nel pomeriggio, decisero di uscire per una passeggiata.
En: In the afternoon, they decided to go for a walk.

It: Gli stretti sentieri delle Cinque Terre, coperti di foglie autunnali, offrivano una vista mozzafiato sul mare.
En: The narrow paths of the Cinque Terre, covered with autumn leaves, offered a breathtaking view of the sea.

It: Giunti in cima a una collina, il vento fresco riempì i loro polmoni.
En: Reaching the top of a hill, the fresh wind filled their lungs.

It: Giulia si fermò e guardò Luca.
En: Giulia stopped and looked at Luca.

It: "Non possiamo continuare così, ad avere paura di quello che potrebbe accadere.
En: "We can't keep living in fear of what might happen.

It: Dobbiamo seguire il cuore."
En: We have to follow our hearts."

It: Luca fissò l'orizzonte, il mare che si univa al cielo.
En: Luca stared at the horizon, the sea merging with the sky.

It: A volte, pensava, era necessario rischiare tutto per essere veramente vivi.
En: Sometimes, he thought, it was necessary to risk everything to be truly alive.

It: "Giulia," disse, "hai ragione.
En: "Giulia," he said, "you're right.

It: Non possiamo scappare dai nostri sogni."
En: We can't run away from our dreams."

It: Una discussione accesa emerse.
En: A heated discussion emerged.

It: Giulia parlava della sua visione: un caffè accogliente, il profumo di caffè fresco, t
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us