Fluent Fiction - Norwegian: A Heartfelt Farewell: Honoring Grandfather at Vigelandsparken
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-09-19-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Høsten hadde malt Vigelandsparken i varme toner av rød, oransje og gull.
En: The autumn had painted Vigelandsparken in warm tones of red, orange, and gold.
No: De sprakende løvene la seg som et fargerikt teppe over bakken.
En: The crackling leaves lay like a colorful carpet over the ground.
No: Ingrid, Kasper og Signe gikk stille sammen inn i parken, hver av dem bærende på sine egne tanker om den kjære bestefaren de nå skulle ta farvel med.
En: Ingrid, Kasper, and Signe walked silently together into the park, each carrying their own thoughts about the dear grandfather they were now saying goodbye to.
No: Ingrid var stille og tankefull, ettersom hun tenkte på hvordan denne dagen burde bli til noe spesielt.
En: Ingrid was quiet and thoughtful, considering how this day should become something special.
No: Bestefar elsket denne parken.
En: Grandfather loved this park.
No: Hun følte tyngden av forventningen i brystet sitt, men også en sterk vilje til å gjøre noe meningsfullt for ham.
En: She felt the weight of expectation in her chest, but also a strong desire to do something meaningful for him.
No: Kasper derimot, var mer opptatt av praktiske ting.
En: Kasper, on the other hand, was more concerned with practical matters.
No: Han mente at de enkelt kunne spre asken ved inngangen og dra hjem igjen.
En: He thought they could simply spread the ashes at the entrance and head home.
No: "Må vi virkelig gjøre så mye ut av dette?
En: "Do we really have to make such a big deal out of this?"
No: " spurte Kasper.
En: Kasper asked.
No: "Bestefar likte jo bare å gå her.
En: "Grandfather just liked to walk here."
No: "Ingrid ristet på hodet.
En: Ingrid shook her head.
No: "Det betyr jo alt for ham.
En: "It means everything to him.
No: Han fortalte alltid om hvor mye han satte pris på kunstverket og plassen her.
En: He always talked about how much he appreciated the artwork and the place here."
No: "Signe, moren deres, strøk Ingrid over håret.
En: Signe, their mother, stroked Ingrid's hair.
No: Tårene glitret allerede i hennes øyne, berørt av minnene som plassen vekket til live.
En: Tears were already shimmering in her eyes, touched by the memories the place awakened.
No: "Ingen av oss ønsket dette," sa hun mykt, "men vi gjør det for han.
En: "None of us wanted this," she said softly, "but we’re doing it for him."
No: "Mens de ruslet gjennom parken, stoppet Ingrid opp ved bestefarens favorittstatue, Sinnataggen.
En: As they strolled through the park, Ingrid stopped at grandfather's favorite statue, Sinnataggen.
No: Den lille gutten med den krøllede nesen som trampet i sinne, fikk dem alltid til å le.
En: The little boy with the furrowed nose stomping in anger always made them laugh.
No: De stilte seg opp rundt statuen, og Ingrid tok et dypt pust.
En: They gathered around the statue, and Ingrid took a deep breath.
No: "Jeg vil si noe," sa Ingrid, stemmen skjelvende men fast.
En: "I want to say something," Ingrid said, her voice trembling but firm.
No: Kasper så på henne, øyenbrynene hevet, men han nikket til henne som et tegn på at hun kunne fortsette.
En: Kasper looked at her, eyebrows raised, but he nodded to her as a sign she could continue.
No: "Bestefar elsket denne parken," begynte Ingrid.
En: "Grandfathe
Published on 2 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate