Fluent Fiction - Norwegian: A Nurse's Quiet Break & An Unforgettable Reminder
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-09-18-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Kari satte seg ned ved et ledig bord i sykehusets kafeteria.
En: Kari sat down at an empty table in the hospital cafeteria.
No: Hun pustet ut og lot spenningen i skuldrene slippe litt tak.
En: She exhaled and let the tension in her shoulders ease a little.
No: Kafeteriaen var alltid fylt med folk.
En: The cafeteria was always filled with people.
No: Lyden av brett som klirret og samtaler som summet blandet seg med lukten av fersk mat og den velkjente antiseptiske duften fra gangene.
En: The sound of trays clattering and conversations buzzing mixed with the aroma of fresh food and the familiar antiseptic scent from the corridors.
No: Utenfor viste høstløvet seg i vakre røde og oransje toner, som vinden lekte med.
En: Outside, the autumn leaves displayed beautiful red and orange hues, played with by the wind.
No: Det var lunsjskift, og Kari var vanligvis aldri her på denne tiden.
En: It was the lunch shift, and Kari was usually never here at this time.
No: Hun var sykepleier og brukte dagene på å ta vare på andre.
En: She was a nurse and spent her days caring for others.
No: Det siste halve året hadde vært krevende på grunn av bemanningsmangel.
En: The last six months had been demanding due to staff shortages.
No: Kari kjente seg overveldet av alle oppgavene hun hadde i løpet av en dag.
En: Kari felt overwhelmed by all the tasks she had in a day.
No: Hun ville så gjerne gi pasientene alt de trengte, gjøre dagen deres litt lysere, men det var blitt vanskeligere.
En: She wanted so much to give the patients everything they needed, to make their day a little brighter, but it had become more difficult.
No: I dag hadde hun bestemt seg for å ta en liten pause.
En: Today, she had decided to take a short break.
No: Bare noen få minutter for seg selv.
En: Just a few minutes for herself.
No: Hun visste at det kunne bety at hun ble hengende etter med oppgavene, men det føltes nødvendig, likevel.
En: She knew it could mean she would fall behind on her tasks, but it felt necessary nonetheless.
No: Idet hun satt der, kom en liten gutt bort til henne.
En: As she sat there, a little boy approached her.
No: Det var Jørgen, en ung pasient hun hadde hjulpet de siste ukene.
En: It was Jørgen, a young patient she had helped in the past few weeks.
No: "Kari!
En: "Kari!"
No: " sa han med et stort smil.
En: he said with a big smile.
No: "Jeg har laget noe til deg.
En: "I made something for you."
No: "Han rakte henne en tegning.
En: He handed her a drawing.
No: Den var fargerik, med Kari som sto midt blant smilende figurer.
En: It was colorful, with Kari standing among smiling figures.
No: I hjørnet av tegningen sto ordene: "Takk, Kari!
En: In the corner of the drawing, the words read: "Thanks, Kari!
No: Du gjør meg glad.
En: You make me happy."
No: "Kari kjente en klump i halsen og et smil spredde seg over ansiktet.
En: Kari felt a lump in her throat, and a smile spread across her face.
No: Jørgens gest minnet henne på hvorfor hun var her, hvorfor hun fortsatte å jobbe selv gjennom vanskelige dager.
En: Jørgen's gesture reminded her why she was here, why she continued to work even through tough days.
No: Hun følte seg plutselig lettere, som om all stresset hadde en mening.
En: She suddenly felt li
Published on 2 months, 4 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate