Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond

Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond



Fluent Fiction - Danish: Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-09-16-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: Freja stod ved indgangen til Kronborg Slot, mens vinden fra Øresund legede med hendes lange hår.
En: Freja stood at the entrance to Kronborg Slot, while the wind from Øresund played with her long hair.

Da: Det var efterår, og slottet var omringet af gyldne og røde blade.
En: It was autumn, and the castle was surrounded by golden and red leaves.

Da: Luften var frisk, og lyden af festival fyldte området.
En: The air was fresh, and the sound of the festival filled the area.

Da: Stande med æblekager, lune drikke og historiske dragter gav slottet liv på en ny måde.
En: Stalls with apple cakes, warm drinks, and historical costumes brought the castle to life in a new way.

Da: Freja så sig omkring og spejdede efter Mikkel.
En: Freja looked around, searching for Mikkel.

Da: Han stod lidt væk, begejstret studerende en mand, der viste, hvordan man lavede middelalderligt håndværk.
En: He was standing a little distance away, enthusiastically studying a man demonstrating how to make medieval crafts.

Da: Mikkel havde aldrig været som Freja.
En: Mikkel had never been like Freja.

Da: Hans lyst til nuet stod i skarp kontrast til hendes trang til at forstå fortiden.
En: His desire for the present sharply contrasted with her urge to understand the past.

Da: I nærheden hørte Freja Signe, den livlige guide, fortælle en gruppe besøgende om slottets dramatiske historie.
En: Nearby, Freja heard Signe, the lively guide, telling a group of visitors about the castle's dramatic history.

Da: "Og legend says," begyndte Signe med et mystisk smil, "at et skjult rum gemmer en glemt skat.
En: "And legend says," Signe began with a mysterious smile, "that a hidden room hides a forgotten treasure.

Da: Men ingen kender vejen derind."
En: But no one knows the way in."

Da: Frejas øjne glimtede ved ordene.
En: Freja's eyes sparkled at the words.

Da: Det var dette rum, denne skat, hun havde hørt om og ønsket at finde.
En: It was this room, this treasure, that she had heard of and wanted to find.

Da: Stemmerne fra festivalen blandede sig med Mikkels latter, men Frejas tanker var et andet sted.
En: The voices from the festival mixed with Mikkel's laughter, but Freja's thoughts were elsewhere.

Da: Hun besluttede sig for at finde rummet.
En: She decided to find the room.

Da: Hun havde læst gamle tekster og troede, hun kendte nøglen til hemmeligheden.
En: She had read old texts and believed she knew the key to the secret.

Da: Da Signe førte gruppen mod slotsgården, begyndte Freja at falde tilbage.
En: As Signe led the group towards the castle courtyard, Freja began to fall back.

Da: Snart gled hun væk fra gruppen og gik ned ad en af de små, næsten skjulte gange.
En: Soon, she slipped away from the group and walked down one of the small, almost hidden passageways.

Da: Hendes hjerte slog hurtigt af både spænding og frygt.
En: Her heart beat fast with both excitement and fear.

Da: Mikkel var stadig på standen, troede hun.
En: Mikkel was still at the stall, she thought.

Da: Men inden længe hørte hun fodtrin bag sig.
En: But before long, she heard footsteps behind her.

Da: Mikkel, bekymret for hendes pludselige forsvinden, var fulgt efter hende.
En: Mikkel, concerned about her sudden disappearance, had followed her.

Da: "Freja, hvad laver du?"
En: "Fre


Published on 3 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate