Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
How Kaia Conquered Her Fears with Mihkel's Support

How Kaia Conquered Her Fears with Mihkel's Support



Fluent Fiction - Estonian: How Kaia Conquered Her Fears with Mihkel's Support
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-09-16-22-34-03-et

Story Transcript:

Et: Pärnu Keskraamatukogu oli vaikne ja hubane koht, ideaalne koolitööde tegemiseks.
En: The Pärnu Central Library was a quiet and cozy place, ideal for doing schoolwork.

Et: Raamatukogu suured aknad lasid sisse sügisesest päikesepaistest kumava valguse.
En: The library's large windows let in the light gleaming from the autumn sunshine.

Et: Väljas puhuv jahe tuul keerutas oranže ja kuldseid lehti raamatukogu ees.
En: Outside, the cool wind swirled around orange and golden leaves in front of the library.

Et: Kaia istus ühe laua taga raamatukogu teisel korrusel.
En: Kaia sat at a table on the library's second floor.

Et: Tema ees olid laiali pabermärkmed.
En: Spread out in front of her were paper notes.

Et: Ta näris närviliselt oma pliiatsiotsa, mõeldes, kas tema ettekanne tuleb piisavalt hea.
En: She nervously chewed on the end of her pencil, wondering if her presentation would be good enough.

Et: Mihkel, tema klassivend, istus tema kõrval, sirvides mõned raamatud.
En: Mihkel, her classmate, sat next to her, leafing through some books.

Et: "Kaia, ära muretse nii palju," ütles Mihkel rõõmsalt.
En: "Kaia, don't worry so much," Mihkel said cheerfully.

Et: "Sul tuleb kindlasti hästi välja."
En: "You'll do great for sure."

Et: Kaia ohkas ja vaatas Mihklit.
En: Kaia sighed and looked at Mihkel.

Et: "Ma tean, et ma peaksin olema enesekindlam, kuid olen alati rahva ees kõnelemises kehv."
En: "I know I should be more confident, but I've always been bad at speaking in front of people."

Et: "Ma saan aidata," vastas Mihkel kindlalt.
En: "I can help," Mihkel replied confidently.

Et: "Sul on kõik vajalik info olemas.
En: "You have all the information you need.

Et: Peame vaid harjutama koos."
En: We just need to practice together."

Et: Kaia kõhkles, aga teadis, et vajab abi.
En: Kaia hesitated but knew she needed help.

Et: "Okei, olgu peale.
En: "Okay, fine.

Et: Aitäh sulle."
En: Thank you."

Et: Nad hakkasid koos ettevalmistusi tegema.
En: They began preparing together.

Et: Mihkel pakkus välja, et nad võiksid alustada lihtsate küsimuste ja vastustega, et Kaia tunneks end kindlamalt.
En: Mihkel suggested that they start with simple questions and answers so that Kaia would feel more secure.

Et: Just siis, kui nad olid süvenenud, juhtus midagi ootamatut.
En: Just as they were getting absorbed in their work, something unexpected happened.

Et: Kaia sülearvuti ekraan muutus mustaks.
En: Kaia's laptop screen went black.

Et: "Ei, mitte nüüd!"
En: "No, not now!"

Et: hüüdis Kaia ärevalt.
En: Kaia cried anxiously.

Et: "Minu kogu töö on seal sees."
En: "All my work is on there."

Et: Mihkel ei lasknud end heidutada.
En: Mihkel didn't let himself get discouraged.

Et: "Hei, see on peaaegu hea," ütles ta rõõmsalt.
En: "Hey, this is almost good," he said joyfully.

Et: "See tähendab, et peame improviseerima.
En: "It means we have to improvise.

Et: Sa saad sellega hakkama, ma usun sellesse."
En: You can handle this, I believe in it."

Et: Need Mihkli sõnad lõid Kaiale uue perspektiivi.
En: Those words from Mihkel gave Kaia a new perspective.

Et: Nad jätkasid, töötades pabermärkmike ja mälu järgi.
En: They continued, working from pap


Published on 3 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate