Episode Details

Back to Episodes
Historia del Doblaje 4 - Traducción del lenguaje soez: Detrás de las Cámaras - El Abrazo del Oso

Historia del Doblaje 4 - Traducción del lenguaje soez: Detrás de las Cámaras - El Abrazo del Oso

Season 26 Published 3 years, 4 months ago
Description
Vamos con el cuarto episodio de nuestra libre historia del doblaje en el cine. Hoy hablamos de tacos, de palabras feas, de insultos, de lenguaje soez. Y qué mejor que hacerlo con Pulp Fiction. Nuestra compañera Regi de Planeta Invierno nos trae este repaso a este curioso aspecto del doblaje cuando se enfrenta con expresiones complicadas, además de seguir aprendiendo cómo se lleva a cabo el proceso del doblaje en sí. Si te gusta el Abrazo del Oso y quieres acceder a más contenidos extra, puedes ayudarnos pinchando en el botón 'apoyar' aquí en iVoox. O pásate por www.patreon.com/elabrazodeloso ¡GRACIAS! www.elabrazodeloso.es El Podcast Planeta Invierno en iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-planeta-invierno_sq_f1661198_1.html www.latostadora.com/elabrazodeloso
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us