Fluent Fiction - French: Élodie's Autumn Awakening: Leadership and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-09-14-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: C'était une journée comme les autres à Paris.
En: It was a day like any other in Paris.
Fr: Dans le bureau, Élodie était occupée à gérer les derniers détails d'un projet important.
En: In the office, Élodie was busy managing the final details of an important project.
Fr: Dehors, les feuilles d'automne dansaient doucement au rythme du vent sur l'avenue.
En: Outside, the autumn leaves danced gently to the rhythm of the wind on the avenue.
Fr: Élodie, en regardant par la fenêtre, rêvait souvent d'un monde différent.
En: Élodie, looking out the window, often dreamed of a different world.
Fr: Un monde où elle pourrait exprimer sa créativité.
En: A world where she could express her creativity.
Fr: Mais pour l'instant, elle devait garder le bureau en pleine efficacité.
En: But for now, she had to keep the office running efficiently.
Fr: Luc, le leader de l'équipe, était stressé.
En: Luc, the team leader, was stressed.
Fr: Le projet était exigeant et il y avait peu de temps.
En: The project was demanding and there was little time.
Fr: Mathieu, le junior, voulait prouver sa valeur, mais il peinait à suivre le rythme.
En: Mathieu, the junior, wanted to prove his worth, but he struggled to keep up.
Fr: Soudain, alors que l’équipe discutait autour de la grande table de réunion, Luc s’effondra.
En: Suddenly, as the team was discussing around the large meeting table, Luc collapsed.
Fr: Le silence tomba.
En: Silence fell.
Fr: Ce moment semblait comme arrêté.
En: This moment seemed frozen in time.
Fr: Élodie sentit son cœur s'emballer.
En: Élodie felt her heart racing.
Fr: Elle savait que c'était le stress.
En: She knew it was stress.
Fr: Elle devait réagir rapidement.
En: She had to react quickly.
Fr: « Mathieu, appelle les secours !
En: "Mathieu, call for help!"
Fr: » ordonna-t-elle, sa voix calme mais décidée.
En: she commanded, her voice calm but firm.
Fr: Le jeune homme s'exécuta immédiatement, reconnaissant l'urgence de la situation.
En: The young man immediately followed her orders, recognizing the urgency of the situation.
Fr: Pendant ce temps, Les autres collègues s'approchaient, les visages inquiets.
En: Meanwhile, the other colleagues approached, their faces worried.
Fr: Avec rapidité, Élodie prit les choses en main.
En: With speed, Élodie took charge.
Fr: Elle rassura chacun, distribua des tâches simples et organisa la suite des opérations.
En: She reassured everyone, assigned simple tasks, and organized the next steps.
Fr: Les gestes précis, elle réussit à apaiser la panique naissante.
En: Her precise actions managed to calm the rising panic.
Fr: Peu après, les secouristes arrivèrent et prirent soin de Luc.
En: Shortly after, the paramedics arrived and took care of Luc.
Fr: Élodie, soulagée, rassembla l’équipe.
En: Élodie, relieved, gathered the team.
Fr: Elle monta sur une chaise pour que tous puissent l’entendre.
En: She climbed onto a chair so everyone could hear her.
Fr: « Écoutez-moi bien, » commença-t-elle, sa voix claire résonnant dans l’espace ouvert du bureau.
En: "Listen to me carefully," she began, her clear voice resonating in the open office space.
Fr: « Luc est entre de bonnes mains, maintenant, il faut continuer ensemble.
E
Published on 3 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate