Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Harmony Over Hustle: The Power of Teamwork in Beograd

Harmony Over Hustle: The Power of Teamwork in Beograd



Fluent Fiction - Serbian: Harmony Over Hustle: The Power of Teamwork in Beograd
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-14-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Небо над Београдом било је плаво и чисто, а касно лето се претварало у рану јесен кроз златне и наранџасте нијансе лишћа.
En: The sky over Beograd was blue and clear, as late summer turned into early autumn with golden and orange shades of leaves.

Sr: Стефан и Весна су стигли у Београд раномутарњим летом, спремни за важан пројектни састанак у модерној пословној згради чији високи прозори пружали су невероватан поглед на град.
En: Stefan and Vesna arrived in Beograd on an early morning flight, ready for an important project meeting in a modern business building whose tall windows offered an incredible view of the city.

Sr: Стефан је био узбуђен.
En: Stefan was excited.

Sr: Његов план је био амбициозан и желео је да импресионира клијента.
En: His plan was ambitious, and he wanted to impress the client.

Sr: Сав је био у својим идејама како ће овај пројекат донети успех њему и компанији.
En: He was completely immersed in his ideas of how this project would bring success to him and the company.

Sr: Са друге стране, Весна је била опрезна.
En: On the other hand, Vesna was cautious.

Sr: Са годинама у компанији, знала је да пројекти морају бити уравнотежени да би људи остали срећни и продуктивни.
En: With years in the company, she knew that projects must be balanced for people to remain happy and productive.

Sr: "Треба да радимо дуже ако ће ово успети," рекао је Стефан, погледајући свој временски распоред савршено исцртан на лаптопу.
En: "We need to work longer hours if this is going to succeed," Stefan said, looking at his perfectly outlined schedule on the laptop.

Sr: "Морамо бити реални, Стефане," одговорила је Весна, "Не можемо очекивати да сви раде прековремено цео месец.
En: "We need to be realistic, Stefan," Vesna replied, "We can't expect everyone to work overtime for the entire month."

Sr: "Сукоб је био неизбежан.
En: Conflict was inevitable.

Sr: Весна је веровала у снагу тимског рада и уравнотеженост, док се Стефан осећао као да мора да докаже свој квалитет.
En: Vesna believed in the power of teamwork and balance, while Stefan felt he had to prove his worth.

Sr: Кад је дошао дан презентације, атмосфера је била напета.
En: When the presentation day came, the atmosphere was tense.

Sr: Простор за презентације био је испуњен представницима компаније који су пажљиво слушали.
En: The presentation room was filled with company representatives who were listening carefully.

Sr: Како је Стефан излагао свој план, Весна је осетила да нешто није у реду.
En: As Stefan presented his plan, Vesna felt that something was not right.

Sr: Нешто није одговарало њеном осећају за правду према тиму.
En: Something did not align with her sense of justice towards the team.

Sr: Кад је дошла њена прилика, Весна је устала.
En: When it was her turn, Vesna stood up.

Sr: "Можда би било боље да размотримо другачији приступ," рекла је, указујући на план који би равномерније распоредио оптерећење тима и спречио изгарање.
En: "Maybe it would be better to consider a different approach," she said, pointing to a plan that would distribute the team's workload more evenly and prevent burnout.

Sr: Клијент је био изненађен и заинтересован.
En: The client was surprised and intrigued.

Sr: Започели су дискусију и на крају прихватили Веснин план.
En: They started a discussion and eventually accepted Vesna's pla


Published on 3 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate