Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
When Words Weigh: A Debate of Minds & Morals at Tartu Ülikool

When Words Weigh: A Debate of Minds & Morals at Tartu Ülikool



Fluent Fiction - Estonian: When Words Weigh: A Debate of Minds & Morals at Tartu Ülikool
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-09-11-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Tartu Ülikooli peahoone loengu saalis valitses eriline elu.
En: In the lecture hall of the main building of the Tartu Ülikool, there was a special atmosphere.

Et: Sügistuul tõi endaga kaasa kergelt pruunikaid tammelehti, mis väravast libisedes lae alla keerlesid.
En: The autumn wind brought with it slightly brownish oak leaves, which, slipping through the gate, swirled up to the ceiling.

Et: Saal oli rahvast täis, igaüks ootas pingeliselt, millal algab semestri keskelõpu arutelu võistlus.
En: The hall was full of people, everyone eagerly awaiting the start of the mid-semester debate competition.

Et: Liina istus esireas, vaadates hetkelisele publikusuunale, tema lauale olid laotud täpselt korrastatud paberid.
En: Liina sat in the front row, looking towards the audience, her desk stacked with neatly organized papers.

Et: Ta nägu oli keskendunud, süda täis otsustavust.
En: Her face was focused, her heart full of determination.

Et: Ta teadis, et täna on tema võimalus tõestada end juhina ja saavutada soovitud praktika.
En: She knew that today was her chance to prove herself as a leader and secure the desired internship.

Et: Juhan seisis lava teises otsas.
En: Juhan stood at the other end of the stage.

Et: Ta nägi rahulik välja, kuid tema sees valitses põnevus.
En: He appeared calm, but excitement reigned within him.

Et: Tema isa nõudis alati suurepäraseid tulemusi, ja Juhan soovitas igat edu hetke.
En: His father always demanded excellent results, and Juhan cherished every moment of success.

Et: Täna soovis ta veenduda, et tema sõnad kannaksid väärilist kaalu.
En: Today, he wanted to ensure that his words carried the deserved weight.

Et: Kohtunikud heitsid kõnelejatele tarmuka pilgu ja andsid signaali alustamiseks.
En: The judges cast an energetic glance at the speakers and signaled the start.

Et: Teema oli keeruline, puudutades moraalset otsustust teaduse ja eetika vahel.
En: The topic was complex, touching on moral judgment between science and ethics.

Et: Liina alustas emotsionaalse üleskutsega.
En: Liina began with an emotional appeal.

Et: Tema hääl oli elav ja kindel.
En: Her voice was lively and firm.

Et: Ta andis parima, et publikut liigutas.
En: She gave her best to move the audience.

Et: "Meie homne päev sõltub meie tänastest otsustest," ütles ta tuliselt.
En: "Our tomorrow depends on our decisions today," she said passionately.

Et: Juhan kuulas tähelepanelikult, ettevalmistudes omakorda vaielda.
En: Juhan listened intently, preparing to argue in turn.

Et: Kui Liina lõpetas, tõusis Juhan ja naeratas pehmelt.
En: When Liina finished, Juhan stood up and smiled gently.

Et: Ta alustas loogilise, aga rahuliku vastusega.
En: He began with a logical, yet calm response.

Et: "Meie mõtted loovad meie maailma.
En: "Our thoughts create our world.

Et: Eetika on teaduse vundament," rääkis ta rahulikult.
En: Ethics is the foundation of science," he said calmly.

Et: Arutelu kulges edasi, kumbki ei andnud järgi.
En: The debate continued, neither conceding.

Et: Kuid just siis, kui tundus, et kõik on selge, esitas kohtunik ootamatu küsimuse: "Kui teie peamised argumendid ei kehti?
En: But just when it seemed everything was clear, a judge posed an unexpected question: "What if your main arguments don’t hold?


Published on 3 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate