Episode Details
Back to Episodes
Echoes of Catalonia: Celebrating Diada with Grandpa Jordi
Published 4 months ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Echoes of Catalonia: Celebrating Diada with Grandpa Jordi
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-11-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Les fulles grogues caien suaument a terra, anunciant la tardor sobre l'antic recinte modernista de Sant Pau.
En: The yellow leaves fell gently to the ground, heralding the arrival of autumn over the old modernist complex of Sant Pau.
Ca: Les façanes de colors s'alçaven majestuoses sota el cel blau de Barcelona.
En: The colorful facades stood majestically under the blue sky of Barcelona.
Ca: En aquest escenari, la Marta i el Pere caminaven pel passadís, els passos ressonant lleugerament contra el terra de rajoles antigues.
En: In this setting, Marta and Pere walked through the corridor, their footsteps lightly echoing against the antique tiled floor.
Ca: Marta s'havia despertat aquell matí amb una barreja de pena i esperançament.
En: Marta had woken up that morning with a mix of sorrow and hope.
Ca: Era la Diada Nacional de Catalunya, una data important per a la seva família i, especialment, per al seu avi Jordi.
En: It was the National Day of Catalonia, an important date for her family and especially for her grandfather Jordi.
Ca: Anaven a visitar-lo, sabent que potser els dies per compartir amb ell serien curts.
En: They were going to visit him, knowing that perhaps the days to share with him would be short.
Ca: Quan van entrar a la petita habitació, Marta va notar la llum tènue que es filtrava per la finestra.
En: When they entered the small room, Marta noticed the dim light filtering through the window.
Ca: El seu avi, patint els efectes de l'edat, estava assegut, mirant per la finestra, observant com el món seguia girant fora.
En: Her grandfather, suffering from the effects of age, was seated, gazing out the window, watching the world continue to turn outside.
Ca: La Marta va agafar la mà del seu avi amb tendresa, i li va dedicar un somriure trist.
En: Marta took her grandfather's hand tenderly and gave him a sad smile.
Ca: Pere, d'altra banda, ja inquiet, mirava cap a la porta, escoltant el llunyà soroll de les celebracions.
En: Pere, on the other hand, already restless, looked toward the door, listening to the distant sound of the celebrations.
Ca: El cor de Marta pateix amb la idea de deixar al seu avi, però sap que cada moment compta.
En: Marta's heart ached at the thought of leaving her grandfather, but she knew that every moment counted.
Ca: "Volem celebrar la Diada amb ell," diu Pere, amb ulls brillants, tirant lleument de la mà de la seva germana.
En: "We want to celebrate the Diada with him," Pere said, eyes bright, gently pulling his sister's hand.
Ca: La Marta sent el pes de la responsabilitat i el desig de quedar-se.
En: Marta felt the weight of responsibility and the desire to stay.
Ca: Llavors, el seu avi Jordi, com si els hagués escoltat, li va retornar el somriure, amb una lluïssor als ulls que feien ombra a les arrugues del seu rostre.
En: Then, her grandfather Jordi, as if he had heard them, returned the smile, with a sparkle in his eyes that overshadowed the wrinkles on his face.
Ca: "És un dia per celebrar, no ho oblideu," diu amb veu feble però clara, deixant una empremta al cor de la Marta.
En: "It's a day to celebrate, don't forget it," he said in a weak but clear voice, leaving an imprint on Marta's heart.
Ca: Amb aquest moment compartit, Marta comprèn que a vegades les paraules no són necessàries.
En: With this shared moment, Marta realized that sometimes words are not necessar
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-11-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Les fulles grogues caien suaument a terra, anunciant la tardor sobre l'antic recinte modernista de Sant Pau.
En: The yellow leaves fell gently to the ground, heralding the arrival of autumn over the old modernist complex of Sant Pau.
Ca: Les façanes de colors s'alçaven majestuoses sota el cel blau de Barcelona.
En: The colorful facades stood majestically under the blue sky of Barcelona.
Ca: En aquest escenari, la Marta i el Pere caminaven pel passadís, els passos ressonant lleugerament contra el terra de rajoles antigues.
En: In this setting, Marta and Pere walked through the corridor, their footsteps lightly echoing against the antique tiled floor.
Ca: Marta s'havia despertat aquell matí amb una barreja de pena i esperançament.
En: Marta had woken up that morning with a mix of sorrow and hope.
Ca: Era la Diada Nacional de Catalunya, una data important per a la seva família i, especialment, per al seu avi Jordi.
En: It was the National Day of Catalonia, an important date for her family and especially for her grandfather Jordi.
Ca: Anaven a visitar-lo, sabent que potser els dies per compartir amb ell serien curts.
En: They were going to visit him, knowing that perhaps the days to share with him would be short.
Ca: Quan van entrar a la petita habitació, Marta va notar la llum tènue que es filtrava per la finestra.
En: When they entered the small room, Marta noticed the dim light filtering through the window.
Ca: El seu avi, patint els efectes de l'edat, estava assegut, mirant per la finestra, observant com el món seguia girant fora.
En: Her grandfather, suffering from the effects of age, was seated, gazing out the window, watching the world continue to turn outside.
Ca: La Marta va agafar la mà del seu avi amb tendresa, i li va dedicar un somriure trist.
En: Marta took her grandfather's hand tenderly and gave him a sad smile.
Ca: Pere, d'altra banda, ja inquiet, mirava cap a la porta, escoltant el llunyà soroll de les celebracions.
En: Pere, on the other hand, already restless, looked toward the door, listening to the distant sound of the celebrations.
Ca: El cor de Marta pateix amb la idea de deixar al seu avi, però sap que cada moment compta.
En: Marta's heart ached at the thought of leaving her grandfather, but she knew that every moment counted.
Ca: "Volem celebrar la Diada amb ell," diu Pere, amb ulls brillants, tirant lleument de la mà de la seva germana.
En: "We want to celebrate the Diada with him," Pere said, eyes bright, gently pulling his sister's hand.
Ca: La Marta sent el pes de la responsabilitat i el desig de quedar-se.
En: Marta felt the weight of responsibility and the desire to stay.
Ca: Llavors, el seu avi Jordi, com si els hagués escoltat, li va retornar el somriure, amb una lluïssor als ulls que feien ombra a les arrugues del seu rostre.
En: Then, her grandfather Jordi, as if he had heard them, returned the smile, with a sparkle in his eyes that overshadowed the wrinkles on his face.
Ca: "És un dia per celebrar, no ho oblideu," diu amb veu feble però clara, deixant una empremta al cor de la Marta.
En: "It's a day to celebrate, don't forget it," he said in a weak but clear voice, leaving an imprint on Marta's heart.
Ca: Amb aquest moment compartit, Marta comprèn que a vegades les paraules no són necessàries.
En: With this shared moment, Marta realized that sometimes words are not necessar