Fluent Fiction - Japanese: Braving the Storm: Rina's Resilient Journey to Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-11-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 風はまだ少し冷たく、湿った空気を運んでいました。
En: The wind was still a bit chilly, carrying with it the damp air.
Ja: 大きな台風が過ぎ去ったばかりの村は、壊れた船と倒れた木々で溢れていました。
En: The village, which had just been passed by a large typhoon, was overflowing with broken boats and fallen trees.
Ja: そこにある、簡素な作りのフィールド病院では、リナが忙しそうに患者を条件していました。
En: In the simple structure of the field hospital there, Rina was busily attending to the patients.
Ja: リナは、かつて嵐で家を失った経験があります。
En: Rina once experienced losing her home in a storm.
Ja: それ以来、暴風雨が恐ろしいと感じています。
En: Since then, she has felt a fear of violent storms.
Ja: そして、自分がこの場所で本当に役に立てるのか、自信を持てずにいました。
En: She was also unsure if she could really be useful in this place.
Ja: でも、今はそんなことを考える余裕はありません。
En: But now, there was no time to think about such things.
Ja: フィールド病院の中は、怪我をした人でいっぱいでした。
En: Inside the field hospital, it was filled with injured people.
Ja: 泣き声やうめき声が響き渡り、医者や看護師は絶え間なく動き回っています。
En: The cries and groans echoed throughout, and the doctors and nurses were constantly moving around.
Ja: エミ先生は、現場のリーダーとして、皆に指示を出しながら忙しく働いていました。
En: Dr. Emi, the leader on site, was working busily while giving directions to everyone.
Ja: その時、漁師のユウトが入って来ました。
En: At that moment, the fisherman Yuto came in.
Ja: 「妹が見つからないんです!」彼の声には必死な響きがありました。
En: "I can't find my sister!" There was a desperate tone in his voice.
Ja: ユウトの村もタイフーンで大きな被害を受け、彼はずっと妹を探していたのです。
En: Yuto's village had also suffered great damage from the typhoon, and he had been searching for his sister all along.
Ja: 「心配しないでください、私たちも探します。」エミはそう言って、リナに目を向けました。
En: "Don't worry, we'll also search," Emi said, turning her gaze to Rina.
Ja: 「もし見つかったら、彼女の治療をお願いできますか?」リナは一瞬怯みましたが、深く息を吸い込み、頷きました。
En: "If she's found, could you take care of her treatment?" Rina flinched for a moment, but then she took a deep breath and nodded.
Ja: しばらくして、ユウトの妹は村の近くで発見されました。
En: After a while, Yuto's sister was found near the village.
Ja: 彼女は重傷を負っており、すぐに治療が必要です。
En: She was seriously injured and needed immediate treatment.
Ja: しかし、今フィールド病院には対応できる医者がいません。
En: However, there were no doctors available in the field hospital at that time.
Ja: その時、リナは一歩前に進み出ました。「私がやります。」
En: It was then that Rina stepped forward. "I'll do it."
Ja: 手は震えていましたが、心を落ち着けて彼女は妹の手当てを始めました。
En: Her hands were trembling, but she calmed her mind and began attending to the sister.
Ja: 必要な処置をひとつひとつ確認しながら、ユウトの不安げな顔を感じ取りました。
En: As she confirmed each necessary procedure, she felt Yuto's anxious gaze on her.
Ja: リナは自分に言い聞かせます、大丈夫、できると。
En: Rina reassured herself, telling herself that she could do it.
Ja: そして、彼女の頑張りのおかげで、ユウトの妹は無事に命を救われました。
En: Thanks to her hard work, Yuto's sister's life was safely saved.
Ja: 「ありがとう、本当にありがとう。」ユウトは涙を流しながら感謝の言葉を述べました。
En: "Thank you, truly, thank you," Yuto expressed his gratitude with tears streaming down his face.
Ja: リナの心は暖かい勇気で満たされました。
En: Rina's heart was filled with a warm courage.
Ja: それから、フィールド病院では彼女の存在がより頼もしく思えました。
En: From then on, her presence in the field hospital felt more reliable.
Ja: リナは自分の恐怖を乗り越え、さらに強くなったことを実感しました。
En: Rina realized that she had overcome her fears and had become stronger.
Ja: 外ではまだ台風の影響で波が打ち寄せていましたが、フィールド病院には希望の光が差し込んでいました。
En: Outside, the waves still rolled in due to the typhoon's impact, bu
Published on 3 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate