Fluent Fiction - Bulgarian: Stormy Lessons: The Vital Art of Teamwork on Mountain Trails
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-09-10-22-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Вече беше късен следобед, когато Борислав и Катерина започнаха своето приключение из витошките пътеки.
En: It was already late afternoon when Борислав and Катерина began their adventure along the витошките trails.
Bg: Празникът за Съединението току-що бе минал и енергията от атмосферата все още течеше в кръвта им.
En: The holiday for Съединението had just passed, and the energy from the atmosphere still coursed through their veins.
Bg: Борислав пристъпваше уверено напред, вдъхновен от идеята да достигне върха сам.
En: Борислав stepped confidently forward, inspired by the idea of reaching the peak on his own.
Bg: Катерина обаче не отделяше поглед от загрижеността си.
En: Катерина, however, kept her eyes on her concerns.
Bg: Пътеката беше покрита с есенни листа и скали, които подсказваха за обръщането на сезона.
En: The path was covered with autumn leaves and rocks, hinting at the changing season.
Bg: Небето над тях беше покрито със сиви облаци, заплашвайки да изсипят нова буря.
En: The sky above was filled with grey clouds, threatening to unleash a new storm.
Bg: Катерина, предвидлива както винаги, леко пристъпи към Борислав.
En: Катерина, as cautious as ever, gently approached Борислав.
Bg: „Сигурен ли си, че искаш да продължим?
En: "Are you sure you want to continue?"
Bg: “, попита тя колебливо.
En: she asked hesitantly.
Bg: Борислав само се усмихна и кимна.
En: Борислав only smiled and nodded.
Bg: „Ще се справим.
En: "We can do it.
Bg: Близо сме,“ отвърна той с увереност.
En: We're close," he replied confidently.
Bg: Но точно в този момент, когато той пристъпи напред, кракът му се изкриви върху една скала и се чу трясък, последван от болезнено изражение на лицето му.
En: But just at that moment, as he stepped forward, his foot twisted on a rock, followed by a crash and a painful expression on his face.
Bg: „Ау!
En: "Ouch!"
Bg: “ — изпуфтя той, като веднага осъзна, че няма да може да продължи сам.
En: he puffed, immediately realizing he wouldn't be able to continue on his own.
Bg: Катерина веднага се наведе до него, разглеждайки подутината на глезена му.
En: Катерина immediately stooped down next to him, examining the swelling of his ankle.
Bg: „Трябва да се върнем,“ настоя тя, грижовност в гласа ѝ.
En: "We have to go back," she insisted, care in her voice.
Bg: Борислав, все още упорит, опита да намали значението на състоянието си и предложи да продължат.
En: Борислав, still stubborn, tried to downplay the severity of his condition and suggested they continue.
Bg: Катерина беше решена.
En: Катерина was determined.
Bg: „Бурята наближава.
En: "The storm is approaching.
Bg: Не можем да рискуваме,“ каза тя категорично.
En: We can't risk it," she said firmly.
Bg: Скоро след това, първите капки дъжд започнаха да падат, подканвайки решението им.
En: Soon after, the first drops of rain began to fall, prompting their decision.
Bg: Борислав, принуден от нарастващата болка, най-накрая се съгласи, че трябва да потърсят подслон.
En: Борислав, forced by growing pain, finally agreed that they should seek shelter.
Bg: Заедно с Катерина, с негова трудност, започнаха да се връщат назад към планинската хижа.
En: Together with Катерина, with difficulty, they began to make their way back to the
Published on 3 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate