Fluent Fiction - Dutch: Arctic Ambitions and the Power of Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-10-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De wind huilde door de eindeloze vlaktes van de Arctische toendra.
En: The wind howled through the endless plains of the Arctic toendra.
Nl: Het was herfst, maar de kou voelde zoals een winter.
En: It was autumn, but the cold felt like winter.
Nl: Bram, Saskia en Jeroen stonden bij hun kamp.
En: Bram, Saskia, and Jeroen stood by their camp.
Nl: Hun doel was ambitieus: een wetenschappelijke expeditie naar dit onbekende gebied.
En: Their goal was ambitious: a scientific expedition to this unknown area.
Nl: Bram leidde met een vastberaden blik, vol passie voor ontdekkingen.
En: Bram led with a determined gaze, full of passion for discovery.
Nl: Saskia, hoewel praktisch en slim, voelde een knagende angst.
En: Saskia, though practical and smart, felt a gnawing fear.
Nl: Jeroen, de jongste van de drie, keek met verwondering naar de horizon, maar had weinig ervaring met zulke barre omstandigheden.
En: Jeroen, the youngest of the three, looked at the horizon with wonder, but had little experience with such harsh conditions.
Nl: De lucht was helder, maar de temperatuur daalde snel.
En: The sky was clear, but the temperature was dropping rapidly.
Nl: Hun tent stond stevig in de wind, en de apparatuur was klaar voor onderzoek.
En: Their tent stood firm in the wind, and the equipment was ready for research.
Nl: Bram wilde verder en zijn vaardigheden bewijzen.
En: Bram wanted to press on and prove his skills.
Nl: Saskia maakte zich zorgen.
En: Saskia was worried.
Nl: "We moeten voorzichtig zijn," zei ze, haar stem tegen de wind verheffend.
En: "We need to be careful," she said, raising her voice against the wind.
Nl: Bram glimlachte geruststellend.
En: Bram smiled reassuringly.
Nl: "We kunnen dit, Saskia.
En: "We can do this, Saskia.
Nl: We zijn goed voorbereid."
En: We're well-prepared."
Nl: De eerste dagen gingen goed.
En: The first days went well.
Nl: Ze verzamelden data, maakten aantekeningen en genoten zelfs van de indrukwekkende omgeving.
En: They gathered data, took notes, and even enjoyed the impressive surroundings.
Nl: Maar toen sloeg de kou toe.
En: But then the cold hit.
Nl: Jeroen klaagde over vermoeidheid.
En: Jeroen complained of fatigue.
Nl: Zijn lippen waren blauw.
En: His lips were blue.
Nl: Saskia begreep meteen: hypothermie.
En: Saskia understood immediately: hypothermia.
Nl: De paniek sloeg toe.
En: Panic struck.
Nl: Ze schudde aan Bram.
En: She shook Bram.
Nl: "Hij is ziek!
En: "He is sick!
Nl: We moeten iets doen!"
En: We have to do something!"
Nl: Bram stond stil, twijfelend.
En: Bram stood still, hesitating.
Nl: De expeditie verlaten zou zijn missie in gevaar brengen.
En: Leaving the expedition would jeopardize his mission.
Nl: Maar Jeroens toestand verslechterde snel.
En: But Jeroen's condition deteriorated quickly.
Nl: Bram zag de waarheid in Saskia's ogen en wist dat hij een keuze moest maken.
En: Bram saw the truth in Saskia's eyes and knew he had to make a choice.
Nl: De ambitie die hem zover had gebracht, moest nu plaatsmaken voor verantwoordelijkheid.
En: The ambition that had brought him this far had to give way to responsibility.
Nl: Met Saskia's hulp maakten ze een besch
Published on 3 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate