Fluent Fiction - Japanese: Tundra Adventure: A Lesson in Discovery and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-10-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 空はクリスタルのように明るく澄んで、白銀の大地がどこまでも広がる。
En: The sky is bright and clear like crystal, and a silver-white landscape stretches endlessly.
Ja: ここは北極ツンドラだ。
En: This is the hokkyoku tundra.
Ja: 秋の冷たい風が頬を切るように吹き付ける中、たくし、はるか、ゆきは学校の遠足に参加していた。
En: Amidst the cold autumn wind that cuts through their cheeks, Takushi, Haruka, and Yuki were participating in a school field trip.
Ja: たくしはこの旅に何か特別なものを見つけて、クラスメイトや先生たちにアピールしたいと思っていた。
En: Takushi wanted to find something special during this trip and impress his classmates and teachers.
Ja: しかし、ツンドラは簡単な場所ではない。
En: However, the tundra is no easy place.
Ja: 寒さと強風が、彼の冒険心を試していた。
En: The cold and strong winds tested his adventurous spirit.
Ja: この旅のガイドであるはるかは、慎重で安全を何よりも大事にしていた。
En: The guide for this journey, Haruka, was cautious and valued safety above all.
Ja: 「たくし、あまり遠くに行かないで。道から外れると危ないからね」と彼女はいつも言っていた。
En: "Don't go too far, Takushi. It's dangerous if you stray from the path," she always said.
Ja: ゆきは、観察とドキュメントが好きで、カメラを持ち歩き、すべてを記録していた。
En: Yuki liked observing and documenting, carrying a camera and recording everything.
Ja: ある日、たくしは遠くに珍しい動物を見る。
En: One day, Takushi saw a rare animal in the distance.
Ja: 彼の好奇心がまさに折れ曲がる瞬間だった。
En: It was a moment where his curiosity truly peaked.
Ja: 「すごい!これは絶対に見るべきだ!」と叫んだ。
En: "Amazing! This is something you definitely have to see!" he exclaimed.
Ja: そして、彼は少し離れた道をたどり始めた。
En: He began to follow a slightly diverging path.
Ja: はるかは心配したが、結局、ゆきと一緒に追いかけた。
En: Haruka was worried, but eventually chased after him along with Yuki.
Ja: 「待って、たくし!危ないよ!」と叫びながら、二人とも急いで彼のあとを追った。
En: "Wait, Takushi! It's dangerous!" they shouted, hurrying after him.
Ja: その場所にたどり着くと、たくしは驚きの光景を目にする。
En: When they reached the place, Takushi was struck by an astonishing sight.
Ja: 数多くの渡り鳥が空いっぱいに広がり、羽ばたいていた。
En: Countless migratory birds filled the sky, flapping their wings.
Ja: ゆきはすぐにカメラを取り出し、この貴重な瞬間を記録した。
En: Yuki quickly took out her camera and recorded this precious moment.
Ja: そのとき、急に空が暗くなり、雪が激しく降り始めた。
En: At that moment, the sky suddenly darkened, and snow began to fall heavily.
Ja: 戻る道を急がなければならない。
En: They needed to hurry back the way they came.
Ja: たくしは思った。「はるかを心配させたくない。安全に戻らないと」と。
En: Takushi thought, "I don't want to worry Haruka. We have to get back safely."
Ja: 彼らは慎重に、急いで元の道に戻る。
En: They carefully and quickly made their way back to the original path.
Ja: はるかが安全な道を指し示し、ゆきがその様子をしっかり記録しながら、全員無事にグループに合流できた。
En: Haruka pointed out the safe route, and Yuki diligently recorded the situation, and they all rejoined the group safely.
Ja: 教室に戻ると、先生もクラスメイトもその映像を見て感心し、拍手を送った。
En: Back in the classroom, both teachers and classmates were impressed by the footage and applauded.
Ja: たくしは、何かを発見するたびに大切なことを学んだ。
En: Takushi learned something important with each discovery.
Ja: その中には、安全と協力の大きな価値もあった。
En: Among those were the great values of safety and cooperation.
Ja: そして、たくしたちは仲間とともに学び、次の冒険にも備えて、心を一つにしていた。
En: And so, Takushi and his companions, united by their shared learning, prepared for their next adventure.
Ja: 目の前にはたくさんの可能性が広がっている。
En: A multitude of possibilities lay before them.
Vocabulary Words:
Published on 3 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate