Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Rainy Nights and Redemption: A Journey of Truth and Trust

Rainy Nights and Redemption: A Journey of Truth and Trust



Fluent Fiction - Thai: Rainy Nights and Redemption: A Journey of Truth and Trust
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-09-09-22-34-03-th

Story Transcript:

Th: ในค่ำคืนที่ฝนตกหนัก เสียงฝนกระทบหลังคาเหล็กดังก้องไปทั่วคลังสินค้าเก่าที่ถูกทิ้งร้าง
En: On a night when the rain was pouring heavily, the sound of raindrops hitting the metal roof echoed throughout the abandoned old warehouse.

Th: อาทิตย์ยืนอยู่ข้างบานหน้าต่างที่กระจกแตก
En: Arthit stood next to a window with broken glass.

Th: บรรยากาศรอบตัวเขารู้สึกหนักอึ้งและเต็มไปด้วยความทรงจำ
En: The atmosphere around him felt heavy and full of memories.

Th: เขาถอนหายใจยาวก่อนที่สายตาของเขาจะพบกับศิรินที่ยืนรออยู่
En: He sighed deeply before his eyes met with Sirin, who was standing there waiting.

Th: "ศิริน" อาทิตย์เริ่มพูดด้วยเสียงที่แผ่วเบาแต่มั่นคง "ฉันดีใจที่เธอมา ขอบใจมากนะ"
En: "Sirin," Arthit began to speak in a soft yet steady voice, "I'm glad you came. Thank you so much."

Th: ศิรินมองดูเขาด้วยสายตาที่ลังเล "ฉันก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าทำไมถึงมาที่นี่" เธอตอบ เสียงของเธอตัดกับเสียงฝน
En: Sirin looked at him with hesitant eyes. "I'm not sure myself why I came here," she responded, her voice contrasting with the sound of the rain.

Th: "นายต้องการพูดอะไรกับฉัน"
En: "What do you want to say to me?"

Th: "ฉันมีเรื่องต้องบอกเธอ" อาทิตย์พยายามหาเสียงตัวเอง เขารู้ว่าเวลานี้มาถึงแล้ว
En: "I have something I need to tell you," Arthit struggled to find his voice. He knew the time had come.

Th: ความลับที่เก็บไว้มาหลายปี ความผิดพลาดที่ทำให้พวกเขาต้องห่างกัน
En: A secret kept for years, a mistake that had kept them apart.

Th: เสียงน้ำหยดจากเพดานลงบนพื้นคอนกรีต ขณะที่ความเงียบเข้าครอบงำ
En: The sound of water dripping from the ceiling onto the concrete floor filled the silence.

Th: อาทิตย์เดินเข้าไปใกล้ศิริน เขาเห็นความเจ็บปวดในดวงตาของเธอ เขาต้องพูดความจริง
En: Arthit walked closer to Sirin. He saw the pain in her eyes. He had to speak the truth.

Th: "ฉันผิดเองที่โกหกเธอเกี่ยวกับเรื่องนั้น ฉันไม่ได้ตั้งใจให้เกิดเรื่องร้าย ๆ แบบนั้น ฉันรู้ว่าฉันทำลายความไว้ใจของเธอไป"
En: "I'm the one who lied to you about that. I never intended for things to turn out so badly. I know I destroyed your trust."

Th: ศิรินส่ายหน้าเบา ๆ ดวงตาของเธอเต็มไปด้วยความเค็มขื่น
En: Sirin shook her head slightly, her eyes filled with bitterness.

Th: "นายรู้ไหมว่าฉันเจ็บแค่ไหน นายทำให้ฉันรู้สึกเหมือนโดนทรยศ"
En: "Do you know how much it hurt? You made me feel betrayed."

Th: อาทิตย์กลืนน้ำลาย รู้สึกถึงน้ำหนักของคำพูดเหล่านั้น
En: Arthit swallowed, feeling the weight of those words.

Th: "ฉันรู้ และฉันขอโทษจากใจจริง ฉันแค่อยากให้เธอรู้ว่าฉันเสียใจมากจริง ๆ"
En: "I know, and I'm truly sorry. I just want you to know that I am really, truly sorry."

Th: ความเงียบเข้าครอบงำอีกครั้ง เสียงฝนยังคงก้องอยู่ไกล ๆ
En: Silence took over once more, with the rain still echoing in the distance.

Th: ศิรินหันมองออกไปนอกหน้าต่าง เห็นสายฝนแต่ละหยดตกลงสู่พื้น ราวกับเธอกำลังตัดสินใจ
En: Sirin turned to look out the window, watching each drop of rain fall to the ground as though she were making a decision.

Th: หลังจากช่วงเวลาหนึ่ง เธอหันกลับมา
En: After a moment, she turned back.

Th: "ฉันยังเจ็บ แต่นายก็กล้าพอที่จะบอกฉัน" ศิรินกล่าวด้วยเสียงที่นุ่มนวล
En: "I'm still hurt, but you were brave enough to tell me," Sirin said in a gentle voice.

Th: "บางทีเราอาจเริ่มสร้างความไว้วางใจกันใหม่ได้"
En: "Maybe we can start rebuilding trust."

Th: อาทิตย์รู้สึกถึงความหวัง ช่วงเวลานี้ทำให้เขารู้ความสำคัญของความจ


Published on 3 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate