Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Heartfelt Adventures in the Autumnal Karpaty

Heartfelt Adventures in the Autumnal Karpaty



Fluent Fiction - Ukrainian: Heartfelt Adventures in the Autumnal Karpaty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-09-08-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Осіннє сонце повільно сходило над Карпатами, розкидаючи золотисте світло на вершини гір.
En: The autumn sun slowly rose over the Karpaty, casting a golden light on the mountain peaks.

Uk: Вогненно-жовті та оранжеві дерева, що шуміли під легким вітерцем, створювали неймовірний осінній пейзаж.
En: The fiery yellow and orange trees rustled in the light breeze, creating an incredible autumn landscape.

Uk: Цей вихідний у горах обіцяв бути справжньою пригодою для Максима, Олени та Дмитра.
En: This weekend in the mountains promised to be a real adventure for Maksym, Olena, and Dmytro.

Uk: Молоді люди стояли на порозі дерев'яної хатинки, де вони зупинилися на вихідні.
En: The young people stood on the porch of the wooden cabin where they stayed for the weekend.

Uk: Максим, завзятий до пригод, дивився на пагорби з нетерпінням.
En: Maksym, eager for adventure, looked at the hills with anticipation.

Uk: Олена, зовсім нещодавно копалась із хворобою, тихо зітхала, вдихаючи свіже повітря.
En: Olena, who had recently been coping with an illness, sighed quietly, inhaling the fresh air.

Uk: Дмитро жартував про висоту гір, намагаючись приховати свій страх.
En: Dmytro joked about the height of the mountains, trying to hide his fear.

Uk: "Сьогодні буде чудовий день для прогулянки," сказав Максим, з оптимізмом в очах.
En: "Today will be a wonderful day for a walk," said Maksym, with optimism in his eyes.

Uk: "Олено, ти готова?
En: "Olena, are you ready?"

Uk: ""Я постараюся," відповіла вона, трішки насторожено, знаючи, що її здоров’я може підвести.
En: "I'll try," she replied, a little cautiously, knowing that her health might let her down.

Uk: Друзі вирушили на стежку, що вела на вершину.
En: The friends set off on the path that led to the summit.

Uk: Хоча сонце гріло спини, свіже повітря освіжало та надавало сил.
En: Although the sun warmed their backs, the fresh air was refreshing and energizing.

Uk: Максим, попереду, слідкував за Оленою, намагаючись втримати її темп.
En: Maksym, leading the way, kept an eye on Olena, trying to maintain her pace.

Uk: Вище гори стали стрімкіші, а стежки звужувалися.
En: Higher up, the mountains became steeper, and the paths narrowed.

Uk: Дмитро веселився, намагаючись підтримати настрій жартами про те, як він "може злетіти" з висоти.
En: Dmytro amused himself by trying to keep the mood light with jokes about how he might "take off" from the heights.

Uk: Але всередині він відчував тривогу.
En: But inside, he felt anxious.

Uk: Раптом, на середині траси, Олена зупинилася, прихилившись до дерева.
En: Suddenly, halfway up the trail, Olena stopped, leaning against a tree.

Uk: Її обличчя стало блідим.
En: Her face turned pale.

Uk: "Максиме," — ледь чутно промовила Олена.
En: "Maksym," Olena said faintly.

Uk: Її голос стихав, і вона закрила очі.
En: Her voice faded, and she closed her eyes.

Uk: Максим швидко підбіг, підтримуючи її, щоб вона не впала.
En: Maksym quickly ran to support her so she wouldn't fall.

Uk: Від цього серце у нього затріпотіло.
En: His heart fluttered at the sight.

Uk: Дмитро також підбіг до неї, вже без жартів.
En: Dmytro also rushed to her, now without jokes.

Uk: "Нам треба повертатись," твердо сказав Максим, ігноруючи Дмитрове бажання завершити похід.
En: "We ne


Published on 3 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate