Fluent Fiction - Portuguese đ§đ·: Finding Trust Amidst the Roaring Waters of Iguaçu
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-09-08-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: As åguas das Cataratas do Iguaçu rugiam ao fundo, uma sinfonia natural que enchia o ar de energia.
En: The waters of the Cataratas do Iguaçu roared in the background, a natural symphony that filled the air with energy.
Pb: Renato olhou em volta.
En: Renato looked around.
Pb: Estava cercado pela vibrante floresta tropical.
En: He was surrounded by the vibrant rainforest.
Pb: As folhas verdes reluziam sob o sol da primavera.
En: The green leaves shimmered under the spring sun.
Pb: Mariana e LĂșcia estavam perto, comentando sobre a beleza do lugar.
En: Mariana and LĂșcia were nearby, commenting on the beauty of the place.
Pb: Renato, o gerente de projetos, suspirou.
En: Renato, the project manager, sighed.
Pb: Ele estava ali numa viagem de integração com seus colegas de trabalho e não tinha certeza se aquilo era uma boa ideia.
En: He was there on a team-building trip with his colleagues and wasn't sure if it was a good idea.
Pb: "Estresse Ă© o que eu deveria resolver aqui," pensou, "mas as pendĂȘncias do trabalho nĂŁo saem da minha cabeça."
En: "Estresse is what I should resolve here," he thought, "but the work tasks don't leave my mind."
Pb: Desde que se tornara responsĂĄvel por um grande projeto, Renato mal conseguia relaxar.
En: Since he had become responsible for a major project, Renato could barely relax.
Pb: A equipe estava participando de vĂĄrias atividades em grupo.
En: The team was participating in several group activities.
Pb: Assim que chegaram, o facilitador anunciou uma dinùmica de confiança.
En: As soon as they arrived, the facilitator announced a trust exercise.
Pb: "SerĂĄ que isso ajuda mesmo?"
En: "Will this really help?"
Pb: Renato pensou, cético.
En: Renato thought, skeptical.
Pb: Durante a caminhada em grupo perto das cataratas, Renato observou os outros.
En: During the group hike near the waterfalls, Renato observed the others.
Pb: Ele viu como Mariana sempre estava pronta para ajudar, como LĂșcia encorajava todos a continuar.
En: He saw how Mariana was always ready to help, how LĂșcia encouraged everyone to keep going.
Pb: O caminho era Ăngreme e desafiador, mas todos se apoiaram.
En: The path was steep and challenging, but everyone supported each other.
Pb: Num ponto, o grupo enfrentou uma subida mais difĂcil.
En: At one point, the group faced a more difficult climb.
Pb: Renato escorregou um pouco, perdeu o equilĂbrio, mas sentiu uma mĂŁo firme segurĂĄ-lo.
En: Renato slipped a little, lost his balance, but felt a steady hand hold him.
Pb: Era LĂșcia.
En: It was LĂșcia.
Pb: "Calma, Renato.
En: "Calm down, Renato.
Pb: Estamos juntos aqui," ela disse.
En: We're in this together," she said.
Pb: Com o coração disparado, ele agradeceu.
En: With his heart racing, he thanked her.
Pb: Ao chegar no topo, com a visĂŁo das cataratas Ă frente, Renato percebeu que aquele momento era algo especial.
En: Upon reaching the top, with a view of the falls ahead, Renato realized that this moment was something special.
Pb: Olhou para seus colegas, os rostos sorridentes, o brilho nos olhos.
En: He looked at his colleagues, their smiling faces, the sparkle in their eyes.
Pb: Sentiu a uniĂŁo, a parceria.
En: He felt the unity, the partnership.
Pb: Percebeu que nĂŁo estava sozi
Published on 3Â months, 1Â week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate