Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Whispers of the Ocean: Where Science Meets Art in Lisboa

Whispers of the Ocean: Where Science Meets Art in Lisboa



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Whispers of the Ocean: Where Science Meets Art in Lisboa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-06-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: O sol de outono iluminava suavemente as ruas de Lisboa.
En: The autumn sun gently illuminated the streets of Lisboa.

Pt: O céu estava limpo e o ar fresco.
En: The sky was clear, and the air fresh.

Pt: Miguel, um estudante de biologia marinha, estava ansioso para o dia.
En: Miguel, a marine biology student, was eager for the day.

Pt: Ia visitar o Oceanário de Lisboa para fazer pesquisa para a sua tese.
En: He was going to visit the Oceanário de Lisboa to conduct research for his thesis.

Pt: Estava especialmente focado na exposição de medusas.
En: He was especially focused on the jellyfish exhibit.

Pt: Sofia, uma artista talentosa, também tinha planos para aquele local.
En: Sofia, a talented artist, also had plans for that place.

Pt: Procurava inspiração para o seu novo projeto de arte.
En: She was seeking inspiration for her new art project.

Pt: A sua amiga Ana tinha sugerido que o Oceanário podia ser o sítio ideal para encontrar novas ideias.
En: Her friend Ana had suggested that the Oceanário could be the ideal spot to find new ideas.

Pt: As portas do Oceanário abriram e Miguel entrou.
En: The doors of the Oceanário opened, and Miguel entered.

Pt: A atmosfera dentro era tranquila.
En: The atmosphere inside was tranquil.

Pt: A luz suave refletia nos tanques cheios de vida marinha.
En: The gentle light reflected off the tanks full of marine life.

Pt: O tanque das medusas brilhava com tons de azul e violeta.
En: The jellyfish tank glowed with shades of blue and purple.

Pt: Miguel estava imerso no seu mundo, anotando observações.
En: Miguel was immersed in his world, jotting down observations.

Pt: Do outro lado da sala, Sofia contemplava as medusas.
En: On the other side of the room, Sofia contemplated the jellyfish.

Pt: As formas graciosas inspiravam-na.
En: Their graceful forms inspired her.

Pt: Pegou no seu bloco de notas e começou a desenhar.
En: She took out her notebook and started sketching.

Pt: De repente, os seus olhos cruzaram-se com Miguel.
En: Suddenly, her eyes met Miguel's.

Pt: "Gostas de medusas?"
En: "Do you like jellyfish?"

Pt: perguntou Miguel, sorrindo.
En: asked Miguel, smiling.

Pt: "Muito," respondeu Sofia, "são hipnotizantes.
En: "Very much," replied Sofia, "they're hypnotizing.

Pt: És biólogo?"
En: Are you a biologist?"

Pt: "Sim, sou estudante de biologia marinha.
En: "Yes, I'm a marine biology student.

Pt: E tu?"
En: And you?"

Pt: Miguel sentiu-se curioso.
En: Miguel felt curious.

Pt: "Sou artista.
En: "I'm an artist.

Pt: Procuro inspiração para o meu novo projeto," explicou Sofia.
En: I'm looking for inspiration for my new project," Sofia explained.

Pt: Eles começaram a conversar.
En: They began to chat.

Pt: A paixão de Miguel pela conservação do oceano fascinava Sofia.
En: Miguel's passion for ocean conservation fascinated Sofia.

Pt: Enquanto falavam, as barreiras entre os seus mundos começaram a desaparecer.
En: As they talked, the barriers between their worlds began to disappear.

Pt: Miguel falou sobre os diferentes tipos de medusas e o papel delas no ecossistema.
En: Miguel spoke about the different types of jellyfish and their role in the ecosystem.


Published on 3 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate