Episode Details
Back to Episodes
Finding Solace in Gaudí's Shadows: A Mother's Daily Escape
Published 4 months ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Finding Solace in Gaudí's Shadows: A Mother's Daily Escape
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-05-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Enmig del bullici de La Diada a Barcelona, els sons de les gralles i les rialles omplien l'aire al Park Güell.
En: Amidst the bustle of La Diada in Barcelona, the sounds of the gralles and laughter filled the air at Park Güell.
Ca: Les fulles dels arbres, acolorides i dansant, indicaven l'arribada de la tardor.
En: The colorful, dancing leaves of the trees signaled the arrival of autumn.
Ca: Montse, amb el cor una mica pesat, passejava pel parc amb el seu marit, en Pere, i la seva filla petita, la Laia.
En: Montse, with a somewhat heavy heart, strolled through the park with her husband, Pere, and their little daughter, Laia.
Ca: Montse estimava la seva família, però les seves responsabilitats la sobrepassaven.
En: Montse loved her family, but her responsibilities overwhelmed her.
Ca: A voltes, el pes de ser mare, esposa, treballadora i amiga li feia perdre l'alè.
En: At times, the weight of being a mother, wife, worker, and friend took her breath away.
Ca: Avui, desitjava trobar un moment de pau per reflexionar i recarregar-se.
En: Today, she wished to find a moment of peace to reflect and recharge.
Ca: Mentre passejaven sota el cel blau ple de vents suaus, Montse observava els colors vius dels mosaics de Gaudí.
En: As they walked under a blue sky filled with gentle winds, Montse observed the vivid colors of Gaudí's mosaics.
Ca: Les formes serpentejaven per camins i bancs, plens de persones.
En: The shapes snaked through paths and benches, full of people.
Ca: Els turistes rient i fent fotos ho omplien tot.
En: Tourists laughing and taking photos filled everything.
Ca: Montse volia escapar d'això, encara que només fos per uns minuts.
En: Montse wanted to escape from this, even if only for a few minutes.
Ca: Es va aturar.
En: She stopped.
Ca: Amb una veu suau, va dir a Pere que necessitava temps sola.
En: With a gentle voice, she told Pere that she needed time alone.
Ca: En Pere, comprensiu, li va somriure i va assentir.
En: Pere, understanding, smiled at her and nodded.
Ca: "No et preocupis, mirot pels avisos.
En: "Don't worry, I'll watch the signs.
Ca: Nosaltres t'esperem aquí amb la Laia", va dir, mostrant-li també la seva complicitat.
En: We'll wait for you here with Laia," he said, showing her his support as well.
Ca: Amb el cor alleujat, Montse va començar a caminar solitària pel parc.
En: With a relieved heart, Montse began to walk alone through the park.
Ca: En la recerca d'un lloc tranquil, va trobar un racó amagat sota una estructura de Gaudí.
En: In search of a quiet place, she found a hidden corner under a Gaudí structure.
Ca: Allà, el món semblava aturar-se.
En: There, the world seemed to stop.
Ca: Es va asseure, va tancar els ulls i va respirar profundament.
En: She sat down, closed her eyes, and breathed deeply.
Ca: L'olor fresca de la vegetació i el murmuri llunyà dels visitants la calmaven.
En: The fresh smell of vegetation and the distant murmur of visitors calmed her.
Ca: Montse va obrir els ulls i va somriure.
En: Montse opened her eyes and smiled.
Ca: Llavors va comprendre la importància de trobar moments per ella mateixa.
En: She then understood the importance of finding moments for herself.
Ca: Un petit recordatori que, per cuidar bé dels seus éssers estimats, primer havia de cui
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-05-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Enmig del bullici de La Diada a Barcelona, els sons de les gralles i les rialles omplien l'aire al Park Güell.
En: Amidst the bustle of La Diada in Barcelona, the sounds of the gralles and laughter filled the air at Park Güell.
Ca: Les fulles dels arbres, acolorides i dansant, indicaven l'arribada de la tardor.
En: The colorful, dancing leaves of the trees signaled the arrival of autumn.
Ca: Montse, amb el cor una mica pesat, passejava pel parc amb el seu marit, en Pere, i la seva filla petita, la Laia.
En: Montse, with a somewhat heavy heart, strolled through the park with her husband, Pere, and their little daughter, Laia.
Ca: Montse estimava la seva família, però les seves responsabilitats la sobrepassaven.
En: Montse loved her family, but her responsibilities overwhelmed her.
Ca: A voltes, el pes de ser mare, esposa, treballadora i amiga li feia perdre l'alè.
En: At times, the weight of being a mother, wife, worker, and friend took her breath away.
Ca: Avui, desitjava trobar un moment de pau per reflexionar i recarregar-se.
En: Today, she wished to find a moment of peace to reflect and recharge.
Ca: Mentre passejaven sota el cel blau ple de vents suaus, Montse observava els colors vius dels mosaics de Gaudí.
En: As they walked under a blue sky filled with gentle winds, Montse observed the vivid colors of Gaudí's mosaics.
Ca: Les formes serpentejaven per camins i bancs, plens de persones.
En: The shapes snaked through paths and benches, full of people.
Ca: Els turistes rient i fent fotos ho omplien tot.
En: Tourists laughing and taking photos filled everything.
Ca: Montse volia escapar d'això, encara que només fos per uns minuts.
En: Montse wanted to escape from this, even if only for a few minutes.
Ca: Es va aturar.
En: She stopped.
Ca: Amb una veu suau, va dir a Pere que necessitava temps sola.
En: With a gentle voice, she told Pere that she needed time alone.
Ca: En Pere, comprensiu, li va somriure i va assentir.
En: Pere, understanding, smiled at her and nodded.
Ca: "No et preocupis, mirot pels avisos.
En: "Don't worry, I'll watch the signs.
Ca: Nosaltres t'esperem aquí amb la Laia", va dir, mostrant-li també la seva complicitat.
En: We'll wait for you here with Laia," he said, showing her his support as well.
Ca: Amb el cor alleujat, Montse va començar a caminar solitària pel parc.
En: With a relieved heart, Montse began to walk alone through the park.
Ca: En la recerca d'un lloc tranquil, va trobar un racó amagat sota una estructura de Gaudí.
En: In search of a quiet place, she found a hidden corner under a Gaudí structure.
Ca: Allà, el món semblava aturar-se.
En: There, the world seemed to stop.
Ca: Es va asseure, va tancar els ulls i va respirar profundament.
En: She sat down, closed her eyes, and breathed deeply.
Ca: L'olor fresca de la vegetació i el murmuri llunyà dels visitants la calmaven.
En: The fresh smell of vegetation and the distant murmur of visitors calmed her.
Ca: Montse va obrir els ulls i va somriure.
En: Montse opened her eyes and smiled.
Ca: Llavors va comprendre la importància de trobar moments per ella mateixa.
En: She then understood the importance of finding moments for herself.
Ca: Un petit recordatori que, per cuidar bé dels seus éssers estimats, primer havia de cui