Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
第2765期:Let young people tell their stories(3)

第2765期:Let young people tell their stories(3)


Episode 3


But like I said, Ashwini saw this as more than just a medical crisis. He wanted to do so much more for Rajghat. So he collaborated with us, and he told the story of Rajghat on Youth Ki Awaaz. It slowly and steadily began picking attention. Thousands of people found out about Rajghat, NGOs came there, the first time in many years decision makers came to Rajghat and support began to rally. The courts took suo motu cognizance and asked the government to act. Slowly, electricity came to Rajghat. The first-ever school was built in Rajghat as well. And --但正如我所说,阿什维尼把这看作不仅仅是医疗危机。他想为 Rajghat 做更多事情。于是他与我们合作,在 Youth Ki Awaaz 上讲述了 Rajghat 的故事。这个故事逐渐引起了关注。成千上万的人知道了 Rajghat,非政府组织也来到了那里,很多年来首次有决策者走进了 Rajghat,支持力量开始汇聚。法院主动介入,要求政府采取行动。渐渐地,Rajghat 有了电力供应,村里第一所学校也建起来了。而且——


And guess what? The first wedding in 22 years.你猜怎么着?22年来的第一场婚礼终于举行了。


And Ashwini was not alone. After Ashwini, we saw Jolly's story. Jolly was a wheelchair user. Struggled her entire life to find accessible toilets. Her story went so viral, was read by more than a million people in less than a week, including the HR of her organization, that all the toilets at her workplace were reconstructed for her.而且,阿什维尼并不是唯一的故事。接下来我们看到了 Jolly 的故事。Jolly 是一位轮椅使用者,一生都在为寻找无障碍厕所而苦苦挣扎。她的故事迅速走红,在不到一周的时间里就有超过一百万人阅读,包括她所在机构的人力资源部。结果,她工作的地方把所有厕所都为她重新改造了。


After Jolly came Rayees. Rayees talked about how there was a complete lack of menstrual hygiene awareness in the state of Kashmir in India. And his story sparked one of the largest menstrual hygiene awareness campaigns in Kashmir.在 Jolly 之后,是 Rayees 的故事。Rayees 谈到印度克什米尔邦在月经卫生意识方面几乎一片空白。而他的故事引发了克什米尔地区最大规模之一的月经卫生宣传活动。


And for Pranay, his story led to the rescue of his father, who was stranded in Libya during the Arab Spring. And not just that. Eighteen thousand Indians were brought back to the country because his story made an impact.至于 Pranay,他的故事促成了对父亲的营救——他的父亲在阿拉伯之春期间被困在利比亚。而且不仅如此,因为他的故事产生了影响,18,000 名印度人被接回了国内。


Now, these are not anomalies. We saw hundreds of them over the years, and what we realized was that we were really building individual agency. We were enabling a muscle, the muscle of change making.这些并不是孤例。多年来我们见证了上百个类似的故事,我们逐渐意识到,我们真正做的是在培养个人的行动力。我们在锻炼一块肌肉——改变的肌肉。


But as the platform grew, the world became a lot more complex, we realized that the issues are also becoming very complex. It's difficult to get heard more and more, the louder the world gets. And climate change seemed like this faceless, shapeless, this mammoth of a beast that we just did not know what to do about. Thousands of young people had


Published on 6 days, 4 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate