Episode Details

Back to Episodes
Taking the Leap: An Autumn Tale of Friendship and Courage

Taking the Leap: An Autumn Tale of Friendship and Courage

Published 4 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Taking the Leap: An Autumn Tale of Friendship and Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-09-03-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: W chłodny, jesienny poranek słońce powoli wschodziło nad mazurskimi wzgórzami.
En: On a chilly autumn morning, the sun was slowly rising over the mazurskie hills.

Pl: Wiatr kołysał drzewami, a kolorowe liście opadały delikatnie na ziemię.
En: The wind swayed the trees, and colorful leaves gently fell to the ground.

Pl: Marek stał na szkolnym dziedzińcu, ściskając mocno pasek swojego plecaka.
En: Marek stood in the school courtyard, clutching tightly to the strap of his backpack.

Pl: Czuł niepokój.
En: He felt anxious.

Pl: Dziś był pierwszy dzień z powrotem w szkole, a on nie znał tu nikogo.
En: Today was the first day back at school, and he knew no one here.

Pl: Zofia, jego starsza siostra, była obok niego.
En: Zofia, his older sister, was beside him.

Pl: "Nie martw się, Marek," powiedziała cicho Zofia.
En: "Don't worry, Marek," Zofia said quietly.

Pl: "Będzie dobrze.
En: "It will be fine.

Pl: Ludzie są tutaj mili.
En: People here are nice.

Pl: A jeśli ktoś cię zaczepi, powiedz mi o tym."
En: And if anyone bothers you, tell me about it."

Pl: Marek skinął głową, choć jego żołądek był pełen motyli.
En: Marek nodded, though his stomach was full of butterflies.

Pl: Zofia uśmiechnęła się, pewna siebie jak zawsze, i poszła spotkać swoich przyjaciół.
En: Zofia smiled, as confident as ever, and went off to meet her friends.

Pl: Marek został sam.
En: Marek was left alone.

Pl: Na dziedzińcu zauważył Anię, nową sąsiadkę, która wraz z rodziną przeprowadziła się obok w czasie wakacji.
En: In the courtyard, he noticed Ania, the new neighbor who had moved in next door with her family during the summer.

Pl: Była otoczona grupą dzieci, śmiała się i rozmawiała głośno.
En: She was surrounded by a group of children, laughing and talking loudly.

Pl: Jej energia była zaraźliwa.
En: Her energy was contagious.

Pl: Marek bardzo chciał ją poznać, ale głos w jego głowie mówił mu, żeby został tam, gdzie jest.
En: Marek really wanted to get to know her, but a voice in his head told him to stay where he was.

Pl: W końcu, postanowił zaryzykować i podejść do niej podczas przerwy.
En: Finally, he decided to take a risk and approach her during the break.

Pl: Dzwonek na przerwę zabrzmiał, a dzieci wybiegły z klasy.
En: The bell for the break rang, and the children ran out of the classroom.

Pl: Marek rozglądał się nerwowo.
En: Marek looked around nervously.

Pl: Wiedział, że to teraz albo nigdy.
En: He knew it was now or never.

Pl: Podszedł do Ani, gdy stała sama, przyglądając się starym drzewom na skraju dziedzińca.
En: He approached Ania as she stood alone, observing the old trees at the edge of the courtyard.

Pl: "Hej, Ania," zaczął niepewnie Marek.
En: "Hey, Ania," Marek began uncertainly.

Pl: "Jestem Marek.
En: "I'm Marek.

Pl: Mieszkamy obok."
En: We live next door."

Pl: Ania uśmiechnęła się szeroko.
En: Ania smiled widely.

Pl: "Cześć, Marek!
En: "Hi, Marek!

Pl: Tak, pamiętam!
En: Yes, I remember!

Pl: Jak się czujesz?"
En: How are you feeling?"

Pl: Rozmawiali chwilę o drzewach i książkach.
En: They talked for a while about the trees and books.

Pl: Marek znalazł odwagę, by mówić o swojej pasji do przyrody.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us