Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Rainy Ruin to Heartfelt Celebration: Niran's Birthday Pivot

From Rainy Ruin to Heartfelt Celebration: Niran's Birthday Pivot



Fluent Fiction - Thai: From Rainy Ruin to Heartfelt Celebration: Niran's Birthday Pivot
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-09-01-22-34-02-th

Story Transcript:

Th: ฝนตกพรำๆ ที่หอพักนักศึกษาอาจเป็นเรื่องที่ดูเหมือนไม่มีอะไรน่าตื่นเต้นมากนัก แต่สำหรับนิรันดร์ในวันนั้น เขามีแผนการเซอร์ไพรส์สำคัญที่ต้องทำให้สำเร็จให้ได้
En: Light rain falling at the student dormitory might seem like nothing exciting, but for Niran on that day, he had an important surprise plan that he was determined to complete.

Th: วันนี้เป็นวันเกิดของสุภาลัย เพื่อนสาวที่เขาห่วงสุดใจ
En: It was the birthday of Suphalai, the dear friend he cared about deeply.

Th: นิรันดร์เป็นคนที่ชื่นชอบการทำเซอร์ไพรส์
En: Niran loved creating surprises.

Th: เขาใช้เวลาหลายสัปดาห์วางแผนและเตรียมสิ่งต่างๆ เพื่อจะทำให้สุภาลัยประหลาดใจ
En: He spent weeks planning and preparing everything to astonish Suphalai.

Th: เขาตั้งใจจะจัดงานเลี้ยงเล็กๆ ที่สนามหญ้าหน้าหอพัก โดยมีลูกโป่ง สายรุ้ง และดอกไม้ที่ประดับประดาไว้
En: He planned to organize a small party on the lawn in front of the dorm, with balloons, streamers, and flowers decorating the area.

Th: แต่แล้วฝนก็เริ่มตกหนัก
En: But then, the rain began falling heavily.

Th: สายลมพัดแรงทำให้ลูกโป่งลอยไปไกล สายรุ้งขาดเป็นเส้นๆ และดอกไม้เหี่ยวแห้งเพราะน้ำฝน
En: Strong winds blew the balloons far away, the streamers were torn to shreds, and the flowers withered under the rain.

Th: นิรันดร์ยืนมองทุกอย่างที่เขาทำมาทั้งหมดพังทลายลง
En: Niran stood watching everything he had worked on collapse.

Th: เขารู้สึกหมดหวังและไม่รู้จะทำยังไงต่อไป
En: He felt hopeless and didn't know what to do next.

Th: สุภาลัยก็ยังไม่มา
En: Suphalai hadn’t arrived yet.

Th: เธอเข้าใจผิดว่าเวลานัดพบเป็นตอนเย็น
En: She misunderstood the meeting time as being in the evening.

Th: เขาพยายามโทรหาเธอ แต่สัญญาณโทรศัพท์ที่หอพักก็ดูเหมือนจะชอบเล่นซ่อนหาในวันที่ฝนตก
En: He tried calling her, but the dorm's phone signal seemed to enjoy playing hide and seek on rainy days.

Th: นิรันดร์ครุ่นคิด ควรจะยอมแพ้หรือไม่
En: Niran pondered whether he should give up.

Th: ในที่สุดเขาตัดสินใจจะไม่ยอมให้ทุกอย่างเสียเปล่า
En: Finally, he decided not to let everything go to waste.

Th: เขารวบรวมสิ่งของที่ยังเหลือได้เข้าห้องพักของเขา เปลี่ยนจากงานกลางแจ้งเป็นงานเล็กๆ ในห้อง
En: He gathered the remaining items and took them to his room, changing the event from an outdoor celebration to a small indoor one.

Th: เขาใช้ผ้าที่เปียกเช็ดตัวเองให้แห้ง แล้วจัดโต๊ะเล็กๆ วางขนมและเค้กที่ซื้อมาไว้กลางโต๊ะ
En: He used a wet cloth to dry himself, then set up a small table with snacks and a cake he had bought, placing them in the center.

Th: เปิดประตูระบายอากาศ แล้วจุดเทียนให้บรรยากาศอบอุ่นขึ้น
En: He opened the door for ventilation and lit candles to create a warm atmosphere.

Th: เขานั่งลงและพยายามมองหาความหวังใหม่ๆ จากความพยายามของเขา
En: He sat down and tried to find new hope from his efforts.

Th: สุภาลัยมาถึงหอพักในที่สุด
En: Suphalai finally arrived at the dorm.

Th: เธอรู้สึกผิดและรีบวิ่งเขาห้อง
En: She felt guilty and rushed to the room.

Th: พอเห็นสภาพนิรันดร์เปียกโชกจากน้ำฝน แต่สิ่งที่ทำให้เธอตกใจมากกว่าคือความพยายามของเขา
En: Upon seeing Niran soaked from the rain, what shocked her more was his effort.

Th: เธอเห็นความตั้งใจจริงในวันเกิดของเธอที่เขาต้องการสร้างความสุข
En: She saw the sincerity in her birthday celebration that he wanted to create happiness for her.

Th: “ขอโทษที่ทำให้ลำบากนะนิรันดร์” สุภาลัยพูดด้วยน้ำเสียงแผ่วเบา
En: "I'm sor


Published on 3 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate