Fluent Fiction - Thai: Overcoming Stage Fright: Anan's Musical Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-08-31-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: ที่ลุมพินี พาร์คในกรุงเทพฯ ในฤดูฝน ท้องฟ้าที่มืดมนด้วยเมฆสีเทา ช่างเป็นสีที่สวยงาม
En: At Lumphini Park in Bangkok, during the rainy season, the sky darkened by gray clouds was a beautiful sight.
Th: สายน้ำในทะเลสาบที่นิ่งสนิททักทายผู้ที่เดินเล่นในสวนด้วยความอ่อนโยน
En: The still waters of the lake gently greeted those strolling in the park.
Th: ใกล้ๆ กับสนามหญ้ากว้างๆ มีอานันท์ มาลี และสมศักดิ์ สามคนกำลังเตรียมตัวสำหรับการแข่งขันดนตรีโรงเรียนที่จะมาถึงนี้
En: Nearby a vast lawn, Anan, Mali, and Somsak were preparing for the upcoming school music competition.
Th: อานันท์เป็นเด็กหนุ่มที่เก่งการเล่นเปียโน แต่มีนิสัยขี้อาย
En: Anan was a young man who excelled at playing the piano but was shy by nature.
Th: มาลีเป็นเพื่อนที่คอยเป็นกำลังใจ เป็นนักร้องสาวที่มั่นใจและเต็มไปด้วยพลัง
En: Mali was his supportive friend, a confident and energetic singer.
Th: สมศักดิ์เป็นครูดนตรีที่เข้มงวดแต่ก็สนับสนุนนักเรียน
En: Somsak was a strict yet supportive music teacher.
Th: อานันท์มีความต้องการที่จะเอาชนะความกลัวบนเวที
En: Anan had a desire to overcome his stage fright.
Th: เขาต้องการแสดงตัวเองในงานแข่งขันนี้ แต่ความวิตกกังวลและความกลัวการแสดงต่อหน้าผู้ชมกลับเป็นอุปสรรคใหญ่
En: He wanted to express himself in this competition, but anxiety and fear of performing in front of an audience were a major obstacle.
Th: "ไม่แน่ใจเลยว่าจะทำได้ดีพอหรือไม่" เขาพร่ำบอกตัวเองยามที่ไม่มีใครได้ยิน
En: "I'm not sure if I can do well enough," he constantly told himself when no one could hear.
Th: กับลมและฝนที่เริ่มจะบุกลุมพินี พาร์ค อานันท์และมาลีวิ่งไปหลบใต้ศาลาไม้กลางสวนที่รายล้อมไปด้วยธรรมชาติ
En: With the wind and rain beginning to storm Lumphini Park, Anan and Mali ran to take shelter under a wooden pavilion surrounded by nature.
Th: เสียงฝนโปรยปรายทำให้บรรยากาศรอบๆ ดูน่าตื่นเต้น
En: The pattering rain created an exciting atmosphere.
Th: มาลียิ้มอย่างสดใส "เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อยสิอานันท์" เธอบอกด้วยเสียงเชิญชวน
En: Mali smiled brightly, "Play a song for me, Anan," she invited with encouraging words.
Th: แม้ใจจะหลงกลัว แต่อานันท์ก็รับคำท้า
En: Despite his lingering fear, Anan accepted the challenge.
Th: เขาเริ่มเล่นเปียโนด้วยเสียงที่นุ่มนวล มาลียืนร้องเพลงด้วยเสียงอันไพเราะ
En: He began to play the piano with gentle tones while Mali stood singing with a melodious voice.
Th: ทั้งคู่ร่วมสร้างบทเพลงที่ไพเราะกว่าเก่าท่ามกลางฝนที่ตกหนัก
En: Together, they created a piece of music more beautiful amidst the heavy rain.
Th: ท่ามกลางสิ่งตรงหน้านั้น อานันท์พบว่าความรู้สึกหวาดกลัวลดลง
En: In that moment, Anan found that his fear was diminishing.
Th: เขาสัมผัสถึงความสุขที่ได้แบ่งปันดนตรีของตนกับผู้อื่น
En: He felt the joy of sharing his music with others.
Th: เมื่อการแข่งขันในที่สุดมาถึง อานันท์ยืนบนเวทีกับเปียโนเบื้องหน้า
En: When the competition finally arrived, Anan stood on stage with the piano in front of him.
Th: เขาหายใจลึก และเริ่มเล่นเพลงที่ได้ฝึกซ้อมมา
En: He took a deep breath and began to play the song he had practiced.
Th: ความกลัวที่เคยมีเริ่มจางหายไป
En: The fear that once filled him began to fade.
Th: เขาเล่นได้อย่างยอดเยี่ยม
En: He performed brilliantly.
Th: เมื่อการแสดงจบลง เสียงปรบมือดังรอบทิศ เป็นเสียงแห่งความสำเร็จ
En: As the performance ended, applause echoed from all around, a sound of success.
Th: อานันท์ยิ้มออกมาอย่างเต็มใจ เ
Published on 3 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate