Fluent Fiction - Turkish: Unearthing Secrets: The Adventure of Emre, Selin, and Arda
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-08-30-22-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: Zafer Bayramı'nın coşkusu her yeri sarmıştı.
En: The excitement of Zafer Bayramı had enveloped everywhere.
Tr: Komün Köyü rengârenk süslerle doluydu.
En: Komün Köyü was full of colorful decorations.
Tr: Bayraklar, caddelerde adeta dalgalanıyordu.
En: Flags were waving in the streets.
Tr: Emre, Selin ve Arda için bu özel gün, tarihi bir geziyle daha da anlamlı hale gelecekti.
En: For Emre, Selin, and Arda, this special day would become even more meaningful with a historical trip.
Tr: Üç öğrenci, öğretmenleriyle birlikte bir okul gezisine katılacaktı.
En: The three students were going to join a school trip with their teacher.
Tr: Hedefleri, köyün yakınındaki antik kalıntılardı.
En: Their destination was the ancient ruins near the village.
Tr: Emre, tarih tutkusu ve merakı ile dolup taşıyordu.
En: Emre was bursting with a passion and curiosity for history.
Tr: "Bugün, mutlaka yeni bir şeyler keşfedeceğim," diye içinden geçirdi.
En: "Today, I will definitely discover something new," he thought to himself.
Tr: Selin ise her zamanki gibi tedbirliydi.
En: Selin, as always, was cautious.
Tr: "Emre, çok fazla uzaklaşmayalım, olur mu?"
En: "Emre, let's not wander too far, okay?"
Tr: dedi.
En: she said.
Tr: Arda, onlara biraz yabancıydı ama fotoğraf çekmeye olan gizli tutkusunu saklıyordu.
En: Arda was somewhat unfamiliar to them, but he was secretly hiding his passion for photography.
Tr: Fotoğraf makinesi çantasındaydı; belki de güzel kareler yakalayabilecekti.
En: His camera was in his bag; maybe he could capture some beautiful shots.
Tr: Güneş pırıl pırıl parlıyordu.
En: The sun was shining brightly.
Tr: Antik site, ziyaretçilerle dolup taşmıştı.
En: The ancient site was filled with visitors.
Tr: Herkes farklı köşelerde rehberleri dinliyordu.
En: Everyone was listening to their guides in different corners.
Tr: Emre, bu kalabalıktan pek memnun değildi.
En: Emre was not too pleased with this crowd.
Tr: "Bu kadar kişi arasında nasıl keşif yapacağım?"
En: "How am I going to make discoveries among so many people?"
Tr: diye düşündü.
En: he thought.
Tr: Duyguları dalgalanırken Selin’e silik bir gülümsemeyle baktı ve "Hadi, farklı bir yoldan gidelim," dedi.
En: As his emotions fluctuated, he gave Selin a faint smile and said, "Come on, let's take a different path."
Tr: Selin, biraz tereddüt etti ama sonunda Emre'ye katıldı.
En: Selin hesitated a bit but eventually joined Emre.
Tr: "Peki, ama dikkatli olalım," diye tembihledi.
En: "Okay, but let's be careful," she cautioned.
Tr: Arda ise onları takip etti.
En: Arda followed them.
Tr: İçinde grubun bir parçası olma isteği vardı.
En: He wanted to be part of the group.
Tr: Ormanlık bir alanın içinden ufak bir patikaya girdiler.
En: They entered a small path through a wooded area.
Tr: Kalabalığın gürültüsü yavaşça azalıyordu.
En: The noise of the crowd was slowly fading.
Tr: Emre'nin içindeki maceracı ruh canlanmış, Selin ise onun yanında olmanın getirdiği güvenle adımlarını takip etmişti.
En: The adventurer spirit within Emre was awakened, and Selin followed his steps with the confidence of being by his side.
Tr: Birden, hiç kimsenin fark etmediği bir bölgeye geldiler.
En: Suddenly, th
Published on 3 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate