Fluent Fiction - Turkish: Chasing Shadows in the Sisli Bataklık: A Biologist's Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-08-26-22-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: Sisli Bataklık'ta hafif bir rüzgar esiyordu.
En: A gentle breeze was blowing in the Sisli Bataklık.
Tr: Yaz mevsimindeydik ama bataklık her zamanki gibi serindi.
En: It was summer, but the swamp was as cool as ever.
Tr: Ahmet, Leyla ve Kemal'le birlikte sık ormanın içinde yavaşça ilerliyordu.
En: Ahmet was slowly moving through the dense forest with Leyla and Kemal.
Tr: Sis, ağaçların arasında asılı kalmıştı ve her adım, suyun şıpırtısını yankılandırıyordu.
En: The mist was hanging between the trees, and each step echoed the splash of water.
Tr: Ahmet, hayvan biyoloğu ve amfibiye tutkuyla bağlıydı.
En: Ahmet was an animal biologist and had a passionate interest in amphibians.
Tr: Bu bataklıkta, nadir bir kurbağa türü yaşadığına dair dedikodular duymuştu.
En: He had heard rumors about a rare species of frog living in this swamp.
Tr: Bu, onun hem doğa koruma projelerine hem de bilimsel çalışmasına büyük destek olacaktı.
En: This would greatly support both his conservation projects and scientific research.
Tr: Ahmet, elindeki deftere bir şeyler karaladı, "Leyla, buradan sağa dönelim.
En: Ahmet scribbled something in his notebook, "Leyla, let's turn right here.
Tr: Orada daha az su var gibi."
En: There seems to be less water there."
Tr: Leyla, haritaya bakarak başını salladı.
En: Leyla nodded as she looked at the map.
Tr: "Tamam Ahmet, ama dikkatli olalım.
En: "Okay, Ahmet, but let's be careful.
Tr: Zemin kaygan."
En: The ground is slippery."
Tr: Sis giderek yoğunlaşırken, eşya yükü omuzlarında ağırlaşmaya başladı; ama Ahmet’in inatçılığı her adımla güçleniyordu.
En: As the mist became increasingly dense, the load on their shoulders began to feel heavier; but Ahmet’s determination grew stronger with every step.
Tr: Birden, sisin içinde bir hareketlilik hissetti.
En: Suddenly, he sensed movement within the mist.
Tr: Gözleri bir an parlayan bir şeye takıldı.
En: His eyes caught a glimpse of something shining for a moment.
Tr: "Durun!
En: "Stop!
Tr: Orada bir şey var," dedi Ahmet heyecanla.
En: There's something there," Ahmet said excitedly.
Tr: Kemal çamurlu zeminden yukarı bakarak, "Nereye?"
En: Kemal looked up from the muddy ground, "Where?"
Tr: diye sordu.
En: he asked.
Tr: Ahmet’le Leyla’ya doğru dikkat kesildi.
En: He watched Ahmet and Leyla carefully.
Tr: Herkes sessizdi; bataklığın doğası yankılanıyordu.
En: Everyone was silent; the nature of the swamp echoed around them.
Tr: Ahmet, hareketin geldiği yöne yürümeye başladı.
En: Ahmet started walking toward the direction of the movement.
Tr: Ayakları suya battı, ama onun için bu, bir keşif hamlesiydi.
En: His feet sank into the water, but for him, this was a step of discovery.
Tr: Yoğunlaşmış sisin içinde, nihayet görmeyi umduğu o kurbağayı buldu.
En: Within the thickened mist, he finally found the frog he hoped to see.
Tr: "Burada!"
En: "Here!"
Tr: dedi.
En: he said.
Tr: Nefesini neredeyse tutarak kurbağayı gözlemlemeye başladı.
En: Nearly holding his breath, he began to observe the frog.
Tr: Küçük, parlak bir yaratık.
En: A small, shiny creature.
Tr: Ahmet bu anı asla unutamayacaktı.
En: Ahmet would never forget this moment.
Tr: Hızla
Published on 3 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate