Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Mystery on the Flåmsbana: Unveiling Secrets Amidst Fjords

Mystery on the Flåmsbana: Unveiling Secrets Amidst Fjords



Fluent Fiction - Norwegian: Mystery on the Flåmsbana: Unveiling Secrets Amidst Fjords
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-25-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Toget rullet sakte langs de bratte fjellsidene på Flåmsbana.
En: The train rolled slowly along the steep mountainsides on the Flåmsbana.

No: Utenfor vinduene danset fossefallene, mens fjordene glitret under sommersolen.
En: Outside the windows, the waterfalls danced, while the fjords glittered under the summer sun.

No: Inne i toget kjente Sondre en rar uro.
En: Inside the train, Sondre felt a strange unease.

No: Han hadde alltid vært fascinert av mysterier, og denne reisen lovte å bli noe spesielt.
En: He had always been fascinated by mysteries, and this journey promised to be something special.

No: Ved siden av ham satt Astrid med et selvsikkert smil.
En: Beside him sat Astrid with a confident smile.

No: Hun var dagens guide, og stemmen hennes virket nesten hypnotiserende mens hun fortalte om områdets historie.
En: She was today's guide, and her voice seemed almost hypnotizing as she spoke about the area's history.

No: Men noe ved henne fikk Sondre til å undre.
En: But something about her made Sondre wonder.

No: Kanskje var det smilet som aldri nådde øynene hennes.
En: Maybe it was the smile that never reached her eyes.

No: Noen seter bak satt Ingrid.
En: A few seats back sat Ingrid.

No: Hun satt stille, men blikket flakket ofte mot klokken hennes.
En: She sat quietly, but her gaze often flicked towards her watch.

No: Hun så ut til å være fra en annen verden enn den fargerike flåmske naturen.
En: She seemed to be from another world than the colorful landscape of Flåm.

No: Det var noe hemmelighetsfullt ved henne.
En: There was something mysterious about her.

No: Sondre merket at flere av passasjerene hvisket bekymret.
En: Sondre noticed that several passengers were whispering worriedly.

No: Han fanget bare fragmenter av ordene: "forsvunnet", "ingen sett henne", "forunderlig".
En: He caught only fragments of the words: "disappeared," "no one seen her," "curious."

No: Noe var galt, og Sondre var fast bestemt på å finne ut hva.
En: Something was wrong, and Sondre was determined to find out what.

No: Han begynte å spørre de andre passasjerene.
En: He began questioning the other passengers.

No: Noen trakk bare på skuldrene, mens andre stirret ut i luften.
En: Some just shrugged, while others stared into space.

No: Astrid hevdet at alt var under kontroll, men uroen i toget var tydelig.
En: Astrid claimed everything was under control, but the unease in the train was evident.

No: Det var tydelig at noen ikke ville snakke.
En: It was clear some didn't want to talk.

No: I løpet av turen benyttet Sondre anledningen til å titte på bagasjen.
En: During the journey, Sondre took the opportunity to glance at the luggage.

No: Med et vennlig smil undersøkte han koffertene.
En: With a friendly smile, he inspected the suitcases.

No: Da han kom til Ingrid, nølte han et øyeblikk.
En: When he got to Ingrid, he hesitated for a moment.

No: Men da han så i vesken hennes fant han noe uventet - et gammelt smykke, intrikat og vakkert.
En: But as he looked into her bag, he found something unexpected - an old jewel, intricate and beautiful.

No: Konfrontasjonen var uunngåelig.
En: The confrontation was inevitable.

No: Hun innrømte at smykket var en verdifull artefakt, ment for en museumutstilling.


Published on 13 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate