Episode Details

Back to Episodes
Braving the Tatry: A Tale of Courage, Fear, and Friendship

Braving the Tatry: A Tale of Courage, Fear, and Friendship

Published 4 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Braving the Tatry: A Tale of Courage, Fear, and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-08-25-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Tatry były zawsze miejscem odwagi i piękna.
En: The Tatry have always been a place of courage and beauty.

Pl: Wysokie szczyty, zielone łąki i potężne granitowe klify przyciągały każdego, kto szukał przygody.
En: High peaks, green meadows, and mighty granite cliffs attracted anyone seeking adventure.

Pl: Tego lata, Ania, Wojtek i Kasia wybrali się na wspinaczkę.
En: This summer, Ania, Wojtek, and Kasia set off for a climb.

Pl: Każde z nich miało swój powód, swoje cele do osiągnięcia.
En: Each had their own reason and goals to achieve.

Pl: Ania czuła, że musi coś sobie udowodnić.
En: Ania felt she needed to prove something to herself.

Pl: Ostatnio miała trudności w pracy i jej pewność siebie była nadwyrężona.
En: Recently, she had difficulties at work, and her self-confidence was strained.

Pl: Wojtek z kolei chciał pokonać swój lęk wysokości.
En: Wojtek, on the other hand, wanted to conquer his fear of heights.

Pl: Kasia, pełna energii i optymizmu, pragnęła bliższych relacji z przyjaciółmi po przeprowadzce z rodzinnego domu.
En: Kasia, full of energy and optimism, longed for closer relationships with friends after moving away from her family home.

Pl: Słońce mocno świeciło, a ich ścieżka prowadziła przez bujne łąki.
En: The sun was shining brightly, and their path led through lush meadows.

Pl: Ale Tatry, jak to Tatry, były nieprzewidywalne.
En: But the Tatry, being the Tatry, were unpredictable.

Pl: Nagle niebo zasnuły ciemne chmury, zwiastując nadchodzącą burzę.
En: Suddenly, the sky was covered by dark clouds, heralding an approaching storm.

Pl: "Spokojnie, to tylko chwilowa zmiana," powiedziała Kasia, ale Wojtek nie wyglądał na uspokojonego.
En: "Don't worry, it's just a temporary change," Kasia said, but Wojtek didn't look reassured.

Pl: Jego oczy zdradzały niepokój.
En: His eyes betrayed anxiety.

Pl: Ania, mimo strachu, postanowiła iść dalej.
En: Despite her fear, Ania decided to continue.

Pl: Chciała zobaczyć ile naprawdę potrafi.
En: She wanted to see what she was really capable of.

Pl: Deszcz zaczął padać mocniej, a wiatr wzmagał się.
En: The rain began to fall harder, and the wind was picking up.

Pl: Początkowo Ania myślała, że to chwilowe, ale potem zdała sobie sprawę z powagi sytuacji.
En: Initially, Ania thought it was temporary, but then she realized the severity of the situation.

Pl: Musieli szybko podjąć decyzję.
En: They needed to make a quick decision.

Pl: "Znajdźmy schronienie," zasugerowała i spojrzała na Wojtka.
En: "Let's find shelter," she suggested, looking at Wojtek.

Pl: Widział, że jest zdeterminowana, ale był przerażony.
En: He saw she was determined but was terrified.

Pl: Obawiał się, czy to na pewno bezpieczne.
En: He wondered if it was really safe.

Pl: Przed nimi była jaskinia.
En: Ahead of them was a cave.

Pl: Ania zdecydowała się na ryzykowny krok.
En: Ania decided to take a risky step.

Pl: "Tam będzie bezpieczniej," powiedziała, wskazując wejście.
En: "It will be safer there," she said, pointing to the entrance.

Pl: Wojtek był sceptyczny.
En: Wojtek was skeptical.

Pl: "A co, jeśli woda nas zaleje?"
En: "What if the water floods us?"

Pl: spytał z obawą.
En: he asked with concern.

Pl: "Musimy za
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us