Episode Details

Back to Episodes
Mystery at Montserrat: The Lost Artifact Uncovered

Mystery at Montserrat: The Lost Artifact Uncovered

Published 4 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Mystery at Montserrat: The Lost Artifact Uncovered
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-24-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol d'estiu il·luminava les muntanyes dentades de Montserrat, on el Monestir era el cor vibrant d'una celebració majestuosa.
En: The summer sun illuminated the jagged mountains of Montserrat, where the Monastery was the vibrant heart of a majestic celebration.

Ca: Era l'Assumpció de la Mare de Déu, i fidels de tot arreu havien vingut a participar a les festivitats.
En: It was the Assumption of the Blessed Virgin Mary, and faithful people from all around had come to participate in the festivities.

Ca: El so de les campanes ressonava entre els penya-segats mentre Laia, una jove historiadora, passejava pels passadissos antics amb un aire de preocupació.
En: The sound of bells resonated among the cliffs as Laia, a young historian, walked through the ancient halls with an air of concern.

Ca: Feia dies que esperava les festivitats, un moment que sempre omplia el cor de la gent amb esperit i fe.
En: She had been eagerly awaiting the festivities, a time that always filled people's hearts with spirit and faith.

Ca: Però una ombra entelava aquesta diada: un artefacte rar i molt valuós havia desaparegut.
En: But a shadow clouded this day: a rare and very valuable artifact had disappeared.

Ca: Laia arribava al monestir cada any per estudiar els artefactes, i aquest en particular tenia un significat especial per a ella.
En: Laia arrived at the monastery every year to study the artifacts, and this one in particular had special meaning for her.

Ca: Havia estat en la seva família durant generacions abans d'esdevenir part del tresor del monestir.
En: It had been in her family for generations before becoming part of the monastery's treasure.

Ca: Quan el sol començava a pondre's, provocant un ball de colors de vermell i daurat per tot el cel, Laia trobà Martí prop de l'entrada.
En: As the sun began to set, casting a dance of red and gold colors across the sky, Laia found Martí near the entrance.

Ca: Ell, un vigilant de seguretat astut i respectat, mantenia la calma tot i el tumult.
En: He, an astute and respected security guard, remained calm despite the tumult.

Ca: "Martí, necessito la teva ajuda," digué Laia amb decisió.
En: "Martí, I need your help," Laia said decisively.

Ca: Martí aixecà una cella.
En: Martí raised an eyebrow.

Ca: "He escoltat que l'artefacte ha desaparegut.
En: "I've heard that the artifact has disappeared.

Ca: Això podria ser un gran problema pel monestir.
En: This could be a big problem for the monastery."

Ca: "Laia assentí, els ulls plens de determinació.
En: Laia nodded, her eyes filled with determination.

Ca: "No podem permetre que això taqui la reputació del monestir.
En: "We cannot allow this to stain the monastery's reputation.

Ca: Però també és part de la meva història familiar.
En: But it is also part of my family’s history."

Ca: "Després de valorar la situació, Martí acceptà.
En: After assessing the situation, Martí agreed.

Ca: "D'acord, Laia.
En: "Alright, Laia.

Ca: Jo t'ajudaré.
En: I will help you.

Ca: Però hem de ser prudents.
En: But we must be careful."

Ca: "Tots dos començaren a investigar.
En: The two began to investigate.

Ca: Demanaren als visitants, revisaren gravacions, però era difícil enmig de tanta gent.
En: They asked visitors, reviewed recordings, but it was difficult amidst so many peo
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us