Fluent Fiction - Bulgarian: Echoes of Бузлуджа: A Journey Through Shadows and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-08-23-22-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: През лятото слънцето гореше ярко над спомена за величие—Паметникът Бузлуджа.
En: In the summer, the sun blazed brightly over the memory of greatness—the Паметникът Бузлуджа.
Bg: Това място, някога символ на други времена, сега само приютяваше сенките и ехата на миналото.
En: This place, once a symbol of other times, now only sheltered the shadows and echoes of the past.
Bg: Сред тези разрушени стени, три фигури вървяха с различни мисии и една обща цел.
En: Among these ruined walls, three figures walked with different missions but one common goal.
Bg: Божидар беше начело, очите му постоянно сканираха околността.
En: Божидар was at the front, his eyes continuously scanning the surroundings.
Bg: Сърцето му не можеше да намери покой без да разбере съдбата на своя изчезнал брат.
En: His heart couldn't find peace without understanding the fate of his missing brother.
Bg: До него вървеше Мирослава, която се грижеше за всички.
En: Beside him walked Мирослава, who looked after everyone.
Bg: Душата ѝ беше разделена между желанието да помогне на Божидар и нуждата да намери безопасност далеч от възможните опасности.
En: Her soul was torn between the desire to help Божидар and the need to find safety far from possible dangers.
Bg: Най-накрая, зад тях крачеше Камен, който все още се съмняваше в решилостта си да последва тази мисия.
En: Finally, behind them trudged Камен, who still doubted his resolve to follow this mission.
Bg: За него безопасността на групата бе по-важна от всяко друго усилие.
En: For him, the safety of the group was more important than any other effort.
Bg: Паметникът, с неговите разрушени стени и полуразрушени мозаични подове, беше населяван от други оцелели.
En: The monument, with its crumbling walls and partially destroyed mosaic floors, was inhabited by other survivors.
Bg: Божидар знаеше, че ще трябва да се изправи срещу тях.
En: Божидар knew he would have to face them.
Bg: Но в тези стени може би се криеха отговорите, които той търсеше.
En: But within these walls might lie the answers he sought.
Bg: Когато се приближиха към центъра на монумента, една група сурови лица се появи.
En: As they approached the center of the monument, a group of stern faces appeared.
Bg: Очевидно те пазеха мястото.
En: It was evident they were guarding the place.
Bg: Божидар, с риск за себе си, реши да говори с тях.
En: Despite the risk to himself, Божидар decided to speak with them.
Bg: Мирослава седеше до него, готова да защитава, ако се наложи.
En: Мирослава sat next to him, ready to defend if necessary.
Bg: Камен, изостанал назад, бе напрегнат и загрижен.
En: Камен, lagging behind, was tense and worried.
Bg: След кратък, напрегнат момент на тишина, Божидар обясни причината на посещението им.
En: After a brief, tense moment of silence, Божидар explained the reason for their visit.
Bg: Мъж с брада от другата група най-накрая се разсмя тихо.
En: A bearded man from the other group finally laughed quietly.
Bg: „Току-що излязла от тук група с някого, който търсиш,“ каза той.
En: "A group just left here with someone you are looking for," he said.
Bg: „Миналия вторник рано сутрин.
En: "Last Tuesday, early in the morning."
Bg: “Божидар почувства раздвижване в тялото си, надежда, която не беше изпитвал отдавна.
En: Божидар felt a s
Published on 2 days, 14 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate