Fluent Fiction - Japanese: Haruki's Journey: Finding Hope Beneath the Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-08-23-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 冷たい風が吹くと、灰色の空が低くたれこめ、広がる破壊された風景に重くのしかかった。
En: When the cold wind blew, the gray sky loomed low, weighing heavily on the widespread, devastated landscape.
Ja: ハルキは布のコートを強く抱え、冷たさをしのぎながら歩いた。
En: Haruki clutched his cloth coat tightly, walking to ward off the chill.
Ja: 彼はなんとか生き延びるために清潔な水を探していた。
En: He was searching for clean water to survive somehow.
Ja: 水はここでは貴重なものだった。
En: Water was a precious commodity here.
Ja: 生き残るためには、水が必要だった。
En: To survive, he needed water.
Ja: ハルキは孤独だった。
En: Haruki was lonely.
Ja: 仲間が欲しかったが、他の生存者たちが信頼するに足るかどうか分からず、距離を置いていた。
En: He wanted companions but kept his distance, unsure whether other survivors could be trusted.
Ja: しかし、心の奥で彼は孤独に疲れており、共有の目標を持つ仲間を求める気持ちが強まっていた。
En: Yet deep down, he was tired of the solitude, and the desire to find companions with a shared goal was growing stronger.
Ja: ある日、彼は古い地図を手に入れた。
En: One day, he acquired an old map.
Ja: それには地下水の位置が示されていた。
En: It showed the location of underground water.
Ja: 希望が見えた。
En: He saw hope.
Ja: もしかすると、これが彼の人生を変えるきっかけになるかもしれない。
En: Perhaps this could be the turning point in his life.
Ja: しかし、それをどう扱うかが問題だった。
En: However, the problem was how to handle it.
Ja: 他の者たちに知らせるべきか、それとも自分のためにそれを守るべきか。
En: Should he inform others, or protect it for himself?
Ja: その時、アイコとダイスケが彼に話しかけてきた。
En: At that moment, Aiko and Daisuke approached him.
Ja: アイコは小さな女の子で、いつも笑顔を絶やさない。
En: Aiko was a little girl who always wore a smile.
Ja: ダイスケは無口で、用心深く周囲を警戒していた。
En: Daisuke was taciturn, cautiously keeping an eye on the surroundings.
Ja: "ハルキ、何か見つけた?"とアイコが微笑みかけた。
En: "Haruki, did you find something?" Aiko asked with a smile.
Ja: "うーん、もしかしたら..."とハルキは言葉を濁した。
En: "Well, maybe..." Haruki hesitated.
Ja: だが、心は揺れていた。
En: But his heart was conflicted.
Ja: 彼らは頼りになるのか?
En: Could he rely on them?
Ja: その夜、ハルキは眠れずに起き、静かに宿を出た。
En: That night, unable to sleep, Haruki got up and quietly left the shelter.
Ja: 地図を握りしめ、彼は可能性のある場所へと向かった。
En: Clutching the map, he headed toward the potential location.
Ja: しかし、そこでダイスケに出くわした。
En: However, he encountered Daisuke there.
Ja: ダイスケもまた何かを探していたのかもしれない。
En: Daisuke might have been searching for something as well.
Ja: 彼らはお互いにらみ合い、一瞬緊張が漂った。
En: They glared at each other, a brief tension in the air.
Ja: "お前、知ってるな?"とダイスケが低い声で言った。
En: "You know, don't you?" Daisuke said in a low voice.
Ja: ハルキは息を飲んだ。
En: Haruki caught his breath.
Ja: 本当に言うのか?
En: Would he really say it?
Ja: だが、彼の中で何かが変わった。
En: But something changed within him.
Ja: 信頼こそ、彼を求めるものだった。
En: Trust was what he sought.
Ja: "一緒に行こう、ダイスケ"とハルキが言うと、二人の間の空気が和らいだ。
En: "Let's go together, Daisuke," Haruki said, and the air between them softened.
Ja: アイコも合流し、彼らは協力して地下水の位置を探し始めた。
En: Aiko joined them, and they started working together to locate the underground water source.
Ja: 暖を取りながら、豚汁を作った。
En: While warming up, they made tonjiru (pork soup).
Ja: ハルキはアイコの笑顔と、ダイスケの無言の手伝いに安心感を覚えた。
En: Haruki felt a sense of relief in Aiko's smile and Daisuke's silent assistance.
Ja: みんなで協力して、水源を掘り出したとき、彼らは喜びに満ちた。
En: When they unearthed the water source together, they were filled with joy.
Ja: ハル
Published on 2 days, 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate