Fluent Fiction - Finnish: Market Adventures: A Journey of Summer Surprises
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-08-22-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin Kauppahalli oli vilkas paikka aurinkoisena kesäpäivänä.
En: The Helsingin Kauppahalli was a bustling place on a sunny summer day.
Fi: Ihmiset kulkivat käytäviä pitkin ja torimyyjät hymyilivät asiakkailleen.
En: People walked along the aisles, and the market vendors smiled at their customers.
Fi: Hallin täytti tuoreiden vihannesten värit ja leivonnaisten tuoksut.
En: The hall was filled with the colors of fresh vegetables and the scents of pastries.
Fi: Aino ja Eero astuivat sisään hallin ovista.
En: Aino and Eero stepped through the hall's doors.
Fi: Aino kantoi mukanaan pientä muistikirjaa ja kynää.
En: Aino carried a small notebook and a pen with her.
Fi: Hän oli kirjannut jokaisen yksityiskohdan tulevaa kesän lopettajaisjuhlaa varten.
En: She had noted every detail for the upcoming end-of-summer party.
Fi: Eero kulki hänen vierellään, ihastellen kiinnostavia kojuja.
En: Eero walked beside her, admiring the interesting stalls.
Fi: Eeron tyyli oli rennompi, hän tykkäsi yllätyksistä ja nautti vapaudesta.
En: Eero's style was more relaxed; he liked surprises and enjoyed freedom.
Fi: "Aino, tuolla on tuoreita mansikoita," Eero huudahti innostuneena.
En: "Aino, there are fresh strawberries over there," Eero exclaimed excitedly.
Fi: "Eikö ne olisi täydellisiä juhliin?"
En: "Wouldn't they be perfect for the party?"
Fi: Aino katsahti Eeroon ja hymyili lempeästi.
En: Aino glanced at Eero and smiled gently.
Fi: "Mansikoita ei ole listalla, Eero," hän sanoi, mutta ei voinut olla vilkaisematta punaisia marjoja.
En: "Strawberries aren't on the list, Eero," she said, but couldn't help glancing at the red berries.
Fi: He kulkivat kala- ja lihakauppiaiden ohi, ja Eero pysähtyi ihastelemaan savustettua lohta.
En: They walked past the fish and meat vendors, and Eero stopped to admire the smoked salmon.
Fi: "Eikö tämäkin olisi hyvä idea?"
En: "Wouldn't this be a good idea too?"
Fi: hän ehdotti.
En: he suggested.
Fi: Aino pidättäytyi hymyilemättä ja katsoi listansa hintalaskelmaa.
En: Aino held back a smile and looked at her list's price calculations.
Fi: "Lohi on vähän kallista, mutta katsotaan listan lopuksi," hän vastasi myönnytellen.
En: "Salmon is a bit expensive, but we'll see at the end of the list," she replied, conceding.
Fi: Vihdoin he saapuivat vihanneskauppiaalle, jolta Aino halusi ostaa paikallisia vihanneksia.
En: Finally, they arrived at the vegetable vendor, from whom Aino wanted to buy local vegetables.
Fi: Eero pyöri kuitenkin jo lähimmän juustokaupan ympärillä.
En: However, Eero was already spinning around the nearest cheese shop.
Fi: "Tässä on niin monia hyviä juustoja, emmekö ottaisi edes yhtä palaa?"
En: "There are so many good cheeses here, can't we get even one piece?"
Fi: hän houkutteli.
En: he tempted.
Fi: Kun oli aika mennä kassalle, Aino huomasi, että kori oli täynnä enemmän kuin mitä oli suunniteltu.
En: When it was time to go to the checkout, Aino noticed that the basket was fuller than planned.
Fi: Siinä oli mansikoita, pieni juustokiekko ja muutama ylimääräinen herkku.
En: It contained strawberries, a small cheese wheel, and a few extra treats.
Fi: Hän huokaisi syvään.
En: She sighed deeply.
Fi: "Eero, budjettimme ylittyy," hän sanoi vakavana.
En: "E
Published on 3 days, 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate