Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Summer Secrets at Plitvička: A Friendship's True Test

Summer Secrets at Plitvička: A Friendship's True Test



Fluent Fiction - Croatian: Summer Secrets at Plitvička: A Friendship's True Test
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-08-22-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: U samom srcu ljeta, sunčeve zrake nježno miluju Plitvička jezera.
En: In the very heart of summer, the sun's rays gently caress Plitvička jezera.

Hr: Voda blista na suncu, a ptice pjevaju u daljini.
En: The water sparkles in the sun, and birds sing in the distance.

Hr: Luka i Ana hodaju stazama prekrivenim zelenilom, zastaju povremeno kako bi se divili ljepoti oko sebe.
En: Luka and Ana walk along paths covered in greenery, occasionally stopping to admire the beauty around them.

Hr: Luka je zamišljen.
En: Luka is deep in thought.

Hr: Iznutra ga muči dilema.
En: Internally he is troubled by a dilemma.

Hr: Voli Anu više nego prijatelj, ali nije siguran kako joj to reći.
En: He loves Ana more than just as a friend, but he's not sure how to tell her.

Hr: Ana je vesela i razdragana, uživa u svakom trenutku, ne zna da Luka ima tajnu.
En: Ana is cheerful and carefree, enjoying every moment, unaware that Luka has a secret.

Hr: Ali ima i svoju tajnu.
En: But she has her own secret too.

Hr: Planira se preseliti u inozemstvo, a nije mu to rekla.
En: She plans to move abroad and hasn't told him.

Hr: Dok hodaju, razgovor je lagan i opušten.
En: As they walk, the conversation is light and relaxed.

Hr: Luka skuplja hrabrost, odlučuje pronaći savršeno mjesto za razgovor.
En: Luka gathers courage, deciding to find the perfect place for their talk.

Hr: Dolaze do vidikovca s kojeg se pruža pogled na veličanstvene vodopade.
En: They arrive at a viewpoint offering a view of the magnificent waterfalls.

Hr: Mjesto je savršeno, mirno, kao stvoreno za iskrene riječi.
En: The place is perfect, peaceful, as if made for honest words.

Hr: Ana osjeća da nešto nije u redu.
En: Ana senses that something is amiss.

Hr: Primjećuje Lukinu napetost.
En: She notices Luka's tension.

Hr: Njezino srce ubrzano kuca, zna da mu mora reći svoju tajnu.
En: Her heart races, knowing she must tell him her secret.

Hr: Pogledi im se susreću, i prije nego što Luka uspije išta reći, Ana izgovara: "Seliću se.
En: Their eyes meet, and before Luka can say anything, Ana blurts out: "I’m moving."

Hr: "Lukine oči postaju širom otvorene.
En: Luka's eyes widen.

Hr: Riječi mu zapnu u grlu.
En: Words catch in his throat.

Hr: Ana nastavlja objašnjavati, govori mu o novim prilikama, o životu koji je čeka.
En: Ana continues to explain, telling him about new opportunities, about the life that awaits her.

Hr: Luka stoji u tišini, slušajući, dok mu srce polako prihvaća stvarnost.
En: Luka stands silently, listening, as his heart slowly accepts the reality.

Hr: Konačno, Luka duboko udahne.
En: Finally, Luka takes a deep breath.

Hr: Osmjehne se Ani: "Podržavam te.
En: He smiles at Ana: "I support you.

Hr: Zaslužuješ biti sretna.
En: You deserve to be happy."

Hr: " Ana mu zahvaljuje, a oči joj se pune suzama.
En: Ana thanks him, her eyes filling with tears.

Hr: Obećava da će ostati u kontaktu, da njihovo prijateljstvo neće nestati.
En: She promises to stay in touch, that their friendship will not fade.

Hr: Dok sunce zalazi, njih dvoje nastavljaju šetati, sada bez tajni između njih.
En: As the sun sets, the two continue to walk, now with no secrets between them.

Hr: Luka shvaća koliko mu je Ana va


Published on 3 days, 13 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate