Fluent Fiction - Swedish: Into the Mist: Discovering Resilience in Sarek's Wilderness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-21-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Lätta regndroppar duggade mot Elsa, Lars, och Svens jackor när de började sin vandring.
En: Light raindrops drizzled against Elsa, Lars, and Sven's jackets as they began their hike.
Sv: De var i Sarek Nationalpark, en plats Elsa hade besökt många gånger.
En: They were in Sarek Nationalpark, a place Elsa had visited many times.
Sv: Parken var mäktig, med sina klart gröna skogar, vidsträckta våtmarker och spetsiga berg som nådde mot himlen.
En: The park was majestic, with its bright green forests, vast wetlands, and sharp mountains reaching towards the sky.
Sv: Det var sommar och Midsommarfesten närmade sig.
En: It was summer, and the Midsummer Festival was approaching.
Sv: Men idag ville Elsa inte tänka på det.
En: But today, Elsa didn’t want to think about that.
Sv: Elsa gick först.
En: Elsa walked in front.
Sv: Naturens ljud omkring henne gav en sorts frid.
En: The sounds of nature around her provided a kind of peace.
Sv: Hon hade nyligen förlorat någon hon älskade, och den sorgen bar hon med sig.
En: She had recently lost someone she loved, and she carried that sorrow with her.
Sv: Vandringen var ett sätt att hela.
En: The hike was a way to heal.
Sv: Men stigen blev smal, och dimman tätare.
En: But the path grew narrow, and the fog thicker.
Sv: "Vi borde vända tillbaka," sa Lars tveksamt.
En: "We should turn back," said Lars hesitantly.
Sv: "Vi ser ju knappt längre än några meter."
En: "We can barely see more than a few meters ahead."
Sv: "Nej," sa Elsa bestämt.
En: "No," Elsa said firmly.
Sv: "Jag känner den här parken.
En: "I know this park.
Sv: Vi kan fortsätta."
En: We can continue."
Sv: Sven, mer tystlåten till sin natur, följde tyst.
En: Sven, quieter by nature, followed silently.
Sv: Dimman smög sig närmare, svepte in dem som en kall, vit slöja.
En: The fog crept closer, enveloping them like a cold, white veil.
Sv: Det var svårt att avgöra riktningen ibland, och terrängen blev oväntat blöt.
En: It was hard to determine direction at times, and the terrain became unexpectedly soggy.
Sv: Varje steg sög ner i den frodiga jorden.
En: Each step sunk into the lush soil.
Sv: Tjafs, nervositet, men också en viss beslutsamhet fyllde luften.
En: Bickering, nervousness, but also a certain determination filled the air.
Sv: Lars pekade på kartan men Elsa vågade lita på sig själv.
En: Lars pointed at the map, but Elsa dared to trust herself.
Sv: Hennes hjärtslag var kraftiga men jämna, jakten på förnyelse och hopp drev henne.
En: Her heartbeat was strong but steady, driven by the pursuit of renewal and hope.
Sv: "Vi måste våga för att få se," sa hon.
En: "We have to dare to see," she said.
Sv: "Följ mig."
En: "Follow me."
Sv: Elsa tog ett djupt andetag och ledde sina vänner in i dimman, der drogen sig tätt som en filt vilket gjorde varje steg till ett äventyr.
En: Elsa took a deep breath and led her friends into the fog, which clung tightly like a blanket, making each step an adventure.
Sv: Tiden gick, men deras mål var osynligt, dolt av fog och tvivel.
En: Time passed, but their destination was invisible, hidden by mist and doubt.
Sv: Men plötsligt framträdde ett ljusare område framför dem.
En: But suddenly, a brighter area appeared bef
Published on 4 days, 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate