Fluent Fiction - Slovak: Castle Encounters: Discovering Love and History in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-21-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Marek stál pred Bratislavským hradom, obdivoval jeho majestátnosť a cítil, ako ho obklopuje história.
En: Marek stood in front of the Bratislava Castle, admiring its majesty and feeling the history surrounding him.
Sk: Slnečné lúče presakovali cez stromy, dotýkajú sa starých kamenných múrov.
En: Sunlight filtered through the trees, touching the old stone walls.
Sk: Marek, z Košíc, bol fascinovaný históriou Slovenska.
En: Marek, from Košice, was fascinated by the history of Slovakia.
Sk: Jeho cieľ bol jednoduchý - dozvedieť sa viac o svojich koreňoch.
En: His goal was simple—to learn more about his roots.
Sk: Ale niečo mu chýbalo.
En: But something was missing.
Sk: Hľadal niečo viac než len vedomosti.
En: He was looking for more than just knowledge.
Sk: V galérii sa ocitol pred vystavovaným krojom.
En: In the gallery, he found himself in front of an exhibited folk costume.
Sk: Vedľa neho stála mladá žena s fotoaparátom.
En: Next to him stood a young woman with a camera.
Sk: Lucia znečujúc cvakla spúšťou a zachytila detail na kroji.
En: Lucia clicked the shutter, capturing a detail of the costume.
Sk: Marek ju oslovil: „Je to krásne, však?“
En: Marek addressed her, "It's beautiful, isn't it?"
Sk: Lucia, z Bratislavy, hľadala inšpiráciu pre svoju prácu.
En: Lucia, from Bratislava, was seeking inspiration for her work.
Sk: "Áno, každý stitich má svoj príbeh," odpovedala s úsmevom.
En: "Yes, every stitch has its story," she replied with a smile.
Sk: Bol to začiatok ich rozhovoru.
En: It was the start of their conversation.
Sk: Jozef, sprievodca, ich o chvíľu privítal: „Vitajte na našej prehliadke! Dnes vás vezmem na cestu slovenskou históriou.“
En: Jozef, the tour guide, soon welcomed them: "Welcome to our tour! Today, I'll take you on a journey through Slovak history."
Sk: Jeho nadšenie bolo nákazlivé a Marek s Luciou nasledovali ostatných.
En: His enthusiasm was contagious, and Marek and Lucia followed the others along.
Sk: Cez prehliadku si Marek všimol, že jeho myšlienky čoraz častejšie uteka k Lucii.
En: During the tour, Marek noticed that his thoughts increasingly drifted towards Lucia.
Sk: Bol v rozpakoch a rozmýšľal, či by sa jej spýtal, či sa nezúčastní ďalšej prehliadky.
En: He was embarrassed and pondered whether he should ask her to join another tour.
Sk: Po prehliadke zostal Marek za Jozefom: „Viete, páči sa mi Lucia. Akurát neviem, ako by som jej to povedal.“
En: After the tour, Marek stayed behind with Jozef: "You know, I like Lucia. I just don't know how to tell her."
Sk: Jozef sa usmial: „Niekedy stačí prekonať strach. U nás, na hrade, je miesto, kde sa sny premieňajú na skutočnosť.“
En: Jozef smiled: "Sometimes, you just have to overcome fear. Here at the castle, it's a place where dreams turn into reality."
Sk: Lucia, na druhej strane, sa pri pomyslení na Mareka cítila nervózna, ale lákalo ju vzdať sa svojich bariér.
En: Lucia, on the other hand, felt nervous at the thought of Marek, but she was tempted to drop her barriers.
Sk: Rozhodla sa ešte zdržať pri hrade, možno stretnúť Mareka.
En: She decided to linger at the castle a bit longer, maybe to meet Marek.
Sk: Neskôr, v záhrade hradu, pod večerným slnkom, sa ich cesty opäť spojili.
En: Later, in the castle garden, under the evening sun, their
Published on 4 days, 14 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate