Fluent Fiction - Finnish: Courage and Caution: A Trek of Friendship Through Nuuksio
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-08-21-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Auringon säteet siivilöityivät lempeästi tiheiden puiden läpi, valaisten polkua, jossa Aino ja Elias kulkivat.
En: The sun's rays gently filtered through the dense trees, illuminating the path where Aino and Elias walked.
Fi: He olivat päättäneet viettää päivän Nuuksion kansallispuistossa, nauttien kesän kauniista päivästä ja raikkaasta luonnosta.
En: They had decided to spend the day in Nuuksio National Park, enjoying the beautiful summer day and the fresh nature.
Fi: Aino rakasti seikkailuja, ja Elias ihaili hänen rohkeaa henkeänsä, vaikka itse olikin varovaisempi.
En: Aino loved adventures, and Elias admired her brave spirit, even though he himself was more cautious.
Fi: Metsän keskellä löytyi pieni lampi, ja he pysähtyivät ihastelemaan sen kirkasta pintaa, johon päivä heijastui täydellisesti.
En: In the middle of the forest, they found a small pond, and they stopped to admire its clear surface, where the day was perfectly reflected.
Fi: "Katsotaan mihin tämä polku vie", Aino sanoi innoissaan.
En: "Let's see where this path leads," Aino said excitedly.
Fi: Elias nyökkäsi, vaikkakin varuillaan.
En: Elias nodded, albeit cautiously.
Fi: Hän oli jo kerran nyrjäyttänyt nilkkansa ja tiesi, miten kipeä se oli.
En: He had once sprained his ankle before and knew how painful it was.
Fi: Ei aikaakaan, kun Elias astui väärin polun kivellä ja kaatui.
En: Before long, Elias stepped wrong on a rock along the path and fell.
Fi: Hän irvisti kivusta.
En: He grimaced in pain.
Fi: "Aino, luulen että nyrjäytin nilkkani taas", hän sanoi hätäisesti.
En: "Aino, I think I've sprained my ankle again," he said hastily.
Fi: Aino kyykistyi hänen viereensä.
En: Aino crouched down beside him.
Fi: "Älä huoli, me keksimme jotain", hän sanoi päättäväisesti.
En: "Don't worry, we'll figure something out," she said determinedly.
Fi: Aino mietti vaihtoehtoja.
En: Aino considered their options.
Fi: He olivat kaukana lähimmästä vartioasemasta, ja maasto oli vaikeakulkuista.
En: They were far from the nearest ranger station, and the terrain was difficult.
Fi: Hetken kuluttua Aino huomasi maassa vahvan kepin.
En: After a moment, Aino noticed a strong stick on the ground.
Fi: Hän ojensi sen Eliasille.
En: She handed it to Elias.
Fi: "Kokeile käyttää tätä tukea", hän sanoi hymyillen rohkaisevasti.
En: "Try using this for support," she said, smiling encouragingly.
Fi: Elias otti kepin ja nousi hitaasti jaloilleen.
En: Elias took the stick and slowly got to his feet.
Fi: Nilkka oli turvonnut, mutta hän pystyi liikkumaan hieman tuen avulla.
En: His ankle was swollen, but he could move slightly with the aid of the support.
Fi: "Mennään tuonne", Aino sanoi osoittaen matkapuhelimensa aluekarttaa.
En: "Let's go there," Aino said, pointing to her cellphone's area map.
Fi: "Tuolla on tasaisempaa maata."
En: "There's flatter ground over there."
Fi: He kulkivat hitaasti yhdessä, Aino auttoi ja tuki Elista polun vaikeimmilla osuuksilla.
En: They walked slowly together, Aino helping and supporting Elias on the more difficult parts of the path.
Fi: Vihdoin, monien tuntien vaelluksen jälkeen, he saapuivat suurelle aukiolle.
En: Finally, after many hours of hiking, they reached a large clearing.
Fi: Aino heilutti kirkasta huiviaan kutsuaksee
Published on 4 days, 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate