Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Sunny Connections: Building a New Life in Oslo's Vigeland Park

Sunny Connections: Building a New Life in Oslo's Vigeland Park



Fluent Fiction - Norwegian: Sunny Connections: Building a New Life in Oslo's Vigeland Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-21-22-34-02-no

Story Transcript:

No: På en solfylt dag i slutten av sommeren, var Vigeland Park i Oslo fylt med liv.
En: On a sunny day at the end of summer, Vigeland Park in Oslo was filled with life.

No: Trærne strakte seg mot himmelen, mens solen kastet myke skygger over de berømte skulpturene.
En: The trees stretched towards the sky, while the sun cast soft shadows over the famous sculptures.

No: Sindre gikk sakte langs de buede stiene med Balder, den trofaste labradoren sin, som snuste nysgjerrig på hvert hjørne.
En: Sindre walked slowly along the curved paths with Balder, his loyal Labrador, who sniffed curiously at every corner.

No: Sindre hadde nylig flyttet til Oslo, og denne morgenen føltes stille og fredelig, akkurat som han foretrakk det.
En: Sindre had recently moved to Oslo, and this morning felt quiet and peaceful, just the way he liked it.

No: "Kom igjen, Balder," mumlet Sindre mens de ruslet videre.
En: "Come on, Balder," mumbled Sindre as they strolled on.

No: Det var Mikkel, hans svært entusiastiske nabo, som hadde fått ham til å utforske byens grøntområder.
En: It was Mikkel, his extremely enthusiastic neighbor, who had encouraged him to explore the city's green spaces.

No: "Du må ut og møte folk," hadde Mikkel sagt med et smil.
En: "You need to get out and meet people," Mikkel had said with a smile.

No: Selv om Sindre ofte satte pris på alenetid i naturen, visste han at han trengte å knytte noen bånd i sin nye tilværelse.
En: Although Sindre often appreciated alone time in nature, he knew he needed to make some connections in his new life.

No: Mens de gikk, møtte Balder plutselig en annen hund på stien.
En: As they walked, Balder suddenly encountered another dog on the path.

No: En energisk Border Collie pilte rundt, pelskragen dansende i vinden.
En: An energetic Border Collie darted around, its fur collar dancing in the wind.

No: "Luna, ro deg," kalte en kvinne med et vennlig smil, som løftet blikket fra hunden sin.
En: "Luna, calm down," called a woman with a friendly smile, who looked up from her dog.

No: Ane, viste det seg, var en travel veterinærstudent med et hjerte for dyr og liten tid til annet.
En: Ane, it turned out, was a busy veterinary student with a heart for animals and little time for anything else.

No: Men akkurat nå så Ane Luna og Balder leke, og hun smilte bredt.
En: But right now, Ane watched Luna and Balder play, and she smiled broadly.

No: Sindre, varsom etter tidligere skuffelser, ble fascinert av Ane og hennes genuine glede over de firbente vennene.
En: Sindre, cautious after past disappointments, was fascinated by Ane and her genuine joy over the furry friends.

No: "Det ser ut som de blir venner," sa Sindre forsiktig og betraktet hundene som lekte.
En: "It looks like they're becoming friends," said Sindre cautiously, observing the dogs playing.

No: Ane lo.
En: Ane laughed.

No: "Ja, det gjør de," svarte hun.
En: "Yes, they are," she replied.

No: "Kanskje vi skal ta en kopp kaffe mens de leker videre?
En: "Maybe we should have a cup of coffee while they keep playing?"

No: "Sindre, litt overrasket over seg selv, nikket.
En: Sindre, a bit surprised by himself, nodded.

No: De satte seg ved et nærliggende kafébord, med utsikt over parkens fargerike hager.
En: They sat down at a nearby café table, with a view over the park's colorful


Published on 4 days, 13 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate