Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Freedom in the Tatry: A Journey Beyond Trails

Finding Freedom in the Tatry: A Journey Beyond Trails



Fluent Fiction - Slovak: Finding Freedom in the Tatry: A Journey Beyond Trails
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-19-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Na rušnej chodbách Bratislavskej strednej školy sa Jozef snažil udržať svoj výraz pokoja.
En: In the bustling corridors of the Bratislavskej strednej školy, Jozef tried to maintain an expression of calm.

Sk: Obklopovali ho smiech a nadšenie spolužiakov, ktorí sa pripravovali na výlet do Tatier.
En: He was surrounded by the laughter and excitement of classmates who were preparing for a trip to the Tatry.

Sk: Bol to výlet k Slovenskému národnému povstaniu.
En: It was a trip to the Slovenskému národnému povstaniu.

Sk: Slnko svietilo, školský rok sa blížil k záveru, a Jozef si uvedomoval, že tento výlet je jednou z mála príležitostí, kým začne čeliť budúcnosti.
En: The sun was shining, the school year was coming to an end, and Jozef realized that this trip was one of the few opportunities before he began facing the future.

Sk: Marta a Lukáš, jeho spolužiaci, stáli blízko veľkého nástenky, na ktorej bola pripevnená mapa Tatier.
En: Marta and Lukáš, his classmates, stood near a large bulletin board with a map of the Tatry pinned to it.

Sk: "Nemôžem sa dočkať, až budeme tam," hovorila Marta s úsmevom.
En: "I can't wait until we're there," said Marta with a smile.

Sk: "Užívajme si každý moment," dodal Lukáš, vždy optimistický.
En: "Let's enjoy every moment," added Lukáš, always optimistic.

Sk: No Jozef v sebe ukrýval ťažobu.
En: But Jozef was hiding a burden within.

Sk: Niekde v hĺbke duše túžil po slobode, ďaleko od zodpovednosti a očakávaní.
En: Somewhere deep in his soul, he longed for freedom, far from responsibility and expectations.

Sk: V deň odchodu odvážne zamával spolužiakom a zvolal: "Vidíme sa na kopci!
En: On the day of departure, he bravely waved to his classmates and shouted, "See you on the hill!"

Sk: " Avšak plánoval niečo iné.
En: However, he planned something different.

Sk: Chcel objaviť niečo viac než len tradičné turistické chodníky.
En: He wanted to discover something more than just the traditional tourist trails.

Sk: Po príchode do Tatier sa skupina rozdelila do menších skupiniek, ktoré nasledovali učiteľov.
En: Upon arriving at the Tatry, the group split into smaller groups following the teachers.

Sk: Ale Jozef sa po tichu vykradol.
En: But Jozef quietly slipped away.

Sk: Jeho plán bol prieskum menej známeho úseku hôr.
En: His plan was to explore a less-known section of the mountains.

Sk: Krajina bola nádherná, lesy šumenie, a hory vzbudzovali úžas.
En: The landscape was beautiful, the forests murmuring, and the mountains inspired awe.

Sk: Slnko hralo svoju letnú symfóniu na kopcoch.
En: The sun played its summer symphony on the hills.

Sk: Po niekoľkých hodinách túlania, všetko sa zmenilo.
En: After a few hours of wandering, everything changed.

Sk: Po okolí nikde živá duša, len ticho lesa a tieň vysokých stromov.
En: There wasn't a soul around, just the silence of the forest and the shadows of tall trees.

Sk: Začal pociťovať úzkosť.
En: He began to feel anxious.

Sk: Nebol istý smerom, ktorým má ísť.
En: He was unsure of the direction to take.

Sk: Obava sa mu mihla mysľou.
En: Worry crossed his mind.

Sk: "Čo teraz?
En: "What now?"

Sk: " premýšľal, snažiac sa potlačiť paniku.
En: he thought, trying to suppress his panic.

Sk: Ako sa deň začal skladať k večeru, ob


Published on 6 days, 12 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate