Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
The Breath of Acceptance: Li Hua's Journey to Imperfection

The Breath of Acceptance: Li Hua's Journey to Imperfection



Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Breath of Acceptance: Li Hua's Journey to Imperfection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-19-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 烈日当空的下午,窗外的蝉声与教室里的窃窃私语交织成一片。
En: On a scorching afternoon, the cicada sounds outside the window intertwined with the whispers in the classroom.

Zh: 公立高中一年级的教室里,学生们围坐在桌旁,期待着一个重要的演示课。
En: In the classroom of the first year of a public high school, students sat around the table, anticipating an important presentation class.

Zh: 李华站在教室前面,她知道今天的演讲对她来说至关重要。
En: Li Hua stood at the front of the classroom, knowing today's presentation was crucial for her.

Zh: 这是她保持班级第一名的机会。
En: This was her chance to maintain her top ranking in the class.

Zh: 李华是个努力的学生,总喜欢把事情做到完美,但有时候,对自己也太过苛刻。
En: Li Hua was a diligent student who always aimed for perfection, but sometimes, she was too hard on herself.

Zh: “深呼吸,李华,放轻松。”她在心里告诉自己。
En: "Take a deep breath, Li Hua, relax," she told herself silently.

Zh: 今天,她要讲的是中国历史上的一个著名人物。
En: Today, she was going to talk about a famous figure in Chinese history.

Zh: 但就在这时,她感到胸口一阵压迫,呼吸变得急促。
En: But just then, she felt a pressure in her chest, and her breathing became rapid.

Zh: 她有哮喘病史,不过很少发作。
En: She had a history of asthma, though it rarely acted up.

Zh: 郑是她的同学,坐在前排,总是带着温暖的微笑。
En: Zheng was her classmate, sitting in the front row, always with a warm smile.

Zh: 他是个随和的人,乐于助人。
En: He was an easy-going person, willing to help others.

Zh: 虽然李华不常和他说话,但从心底里,她知道郑是一个可以依靠的朋友。
En: Although Li Hua rarely spoke to him, deep down, she knew Zheng was someone she could rely on.

Zh: 李华开始说话,声音微微颤抖。
En: Li Hua started speaking, her voice slightly trembling.

Zh: 她眼前闪过一阵黑影,感觉开始变得虚弱。
En: A shadow flickered before her eyes, and she began to feel weak.

Zh: 一瞬间,粉笔从她手中滑落,她捂着胸口不停地喘气。
En: In an instant, the chalk slid from her hand, and she clutched her chest, gasping for breath.

Zh: 班上的同学惊慌地看着她。
En: The classmates looked at her in panic.

Zh: “我要不要继续?”李华在心里挣扎,她心里只想着成绩。
En: "Should I continue?" Li Hua struggled internally, her mind fixated only on her grades.

Zh: 就在这时,郑站起身,走到她身边,他镇定地说道:“李华,你看起来不太好。让老师来帮忙吧。”
En: At that moment, Zheng stood up, walked over to her, and calmly said, "Li Hua, you don't look well. Let's get the teacher to help."

Zh: 李华迟疑了一下,但随着症状的加剧,她别无选择,只能点头。
En: Li Hua hesitated for a moment, but as her symptoms worsened, she had no choice but to nod.

Zh: 老师立刻带她去医务室,其他同学也纷纷围过来关心地问她没事吧。
En: The teacher immediately took her to the infirmary, and other classmates gathered around, concernedly asking if she was okay.

Zh: 过了片刻,护士为李华提供了吸入器。
En: After a while, the nurse provided Li Hua with an inhaler.

Zh: 她慢慢地呼吸,症状逐渐缓解。
En: She breathed slowly, and her symptoms gradually eased.

Zh: 医生建议她休息一会儿,等到感觉好点再回去。
En: The doctor advised her to rest for a while and return when she felt better.

Zh: 回到教室时,大家鼓励的眼神让李华心里暖暖的。
En: When she returned to the classroom, the encouraging looks from everyone warmed Li Hua's heart.

Zh: 她意识到,原来把自己的弱点展现出来,有时并不是件坏事。
En: She realized that showing her vulnerabilities sometimes wasn't a bad thing.

Zh: 老师和郑都对她说:“下次准备好后,我们再给你安排一次演讲。”
En: The teacher and Zheng both told her, "Once you're ready, we'll reschedule your presentation."

Zh: 李华含着泪微笑着,她感谢自己的同学,也学会了一个重要的道理:健康比所谓的完美更为重要。
En: Li Hua smiled through tears, grateful for her classmates, and learned an important lesson: Health is more important than so-called perfection.


Published on 6 days, 12 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate