Fluent Fiction - French: Émilie's Journey: From Solo Struggle to Shared Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-08-19-22-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Émilie se tenait devant le lycée, ses livres serrés contre sa poitrine.
En: Émilie stood in front of the lycée, her books pressed against her chest.
Fr: Le soleil brillait haut dans le ciel, projetant des rayons chauds sur le trottoir.
En: The sun shone high in the sky, casting warm rays on the sidewalk.
Fr: C'était l'été, et l'école bourdonnait de vie.
En: It was summer, and the school buzzed with life.
Fr: Pourtant, Émilie se sentait seule, responsable de tout depuis le départ de ses parents pour le travail.
En: Yet, Émilie felt alone, responsible for everything since her parents left for work.
Fr: Ils voyageaient souvent, laissant Émilie s'occuper de la maison.
En: They often traveled, leaving Émilie to take care of the house.
Fr: Sébastien, son ami, la vit et courut vers elle.
En: Sébastien, her friend, saw her and ran towards her.
Fr: "Salut Émilie !
En: "Hi, Émilie!
Fr: Prête pour une autre journée ?"
En: Ready for another day?"
Fr: demanda-t-il avec enthousiasme.
En: he asked enthusiastically.
Fr: Émilie sourit faiblement, fatiguée de jongler entre l'école et ses tâches à la maison.
En: Émilie smiled faintly, tired of juggling between school and her duties at home.
Fr: "Oui, prête," mentit-elle.
En: "Yes, ready," she lied.
Fr: La cloche sonna et les élèves se précipitèrent dans les couloirs éclairés par le soleil.
En: The bell rang and the students rushed into the sunlit hallways.
Fr: Émilie marchait lentement, réfléchissant à tout ce qu'elle devait faire après l'école : la lessive, la cuisine, les devoirs.
En: Émilie walked slowly, thinking about everything she had to do after school: the laundry, cooking, homework.
Fr: Elle refusait d'abandonner ses responsabilités, même si cela signifiait sacrifier sa propre paix.
En: She refused to abandon her responsibilities, even if it meant sacrificing her own peace.
Fr: Plus tard, dans la classe, Sébastien s'assit à côté d'Émilie.
En: Later, in class, Sébastien sat next to Émilie.
Fr: "Tu devrais vraiment rejoindre notre club de théâtre, Émilie.
En: "You should really join our drama club, Émilie.
Fr: C'est amusant, et ça change les idées," proposa Sébastien.
En: It's fun and takes your mind off things," proposed Sébastien.
Fr: Elle hésita, craignant que cela ne prenne trop de temps.
En: She hesitated, fearing it would take too much time.
Fr: "Je ne peux pas, j'ai trop de choses à faire," répondit-elle.
En: "I can't, I have too much to do," she replied.
Fr: Un jour, une nouvelle élève arriva : Claire.
En: One day, a new student arrived: Claire.
Fr: Elle avait un air mystérieux.
En: She had a mysterious air.
Fr: Tous chuchotaient sur elle, mais Émilie était plutôt curieuse que méfiante.
En: Everyone whispered about her, but Émilie was more curious than wary.
Fr: On leur demanda de travailler ensemble sur un projet de groupe.
En: They were asked to work together on a group project.
Fr: Émilie, Sébastien, et Claire.
En: Émilie, Sébastien, and Claire.
Fr: Parfait, mais effrayant.
En: Perfect, but intimidating.
Fr: Pendant la préparation du projet, il devint évident que Claire avait beaucoup de talents cachés.
En: During the project preparation, it became evident that Claire had many hidden talents.
Published on 6 days, 14 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate