Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Medieval Magic: A Day of Joyful Discovery at Zamek Rycerski

Medieval Magic: A Day of Joyful Discovery at Zamek Rycerski



Fluent Fiction - Polish: Medieval Magic: A Day of Joyful Discovery at Zamek Rycerski
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-08-18-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Letnie słońce zalewało kolorowymi promieniami dziedziniec restauracji „Zamek Rycerski”.
En: The summer sun bathed the courtyard of the restaurant „Zamek Rycerski” with colorful rays.

Pl: Z tłumem uczniów, Kacper i Zofia przekroczyli masywne drewniane wrota, które natychmiast przeniosły ich do czasów rycerzy, dam i turniejów.
En: With a crowd of students, Kacper and Zofia crossed the massive wooden gate, which immediately transported them to the times of knights, ladies, and tournaments.

Pl: Wewnątrz, ściany ozdobione były heraldycznymi sztandarami, a długie, drewniane stoły zapraszały do odrobiny średniowiecznego biesiadowania.
En: Inside, the walls were decorated with heraldic banners, and long wooden tables invited a bit of medieval feasting.

Pl: Kacper rozglądał się szeroko otwartymi oczami, chłonąc atmosferę.
En: Kacper looked around with wide-open eyes, soaking in the atmosphere.

Pl: Jego serce biło szybciej na widok zbrojnych rycerzy przechadzających się pomiędzy gośćmi.
En: His heart beat faster at the sight of armored knights strolling among the guests.

Pl: – Zobacz, Zofio!
En: "Look, Zofia!

Pl: To jak prawdziwy zamek!
En: It's like a real castle!"

Pl: – wykrzyknął, wskazując na jednego z rycerzy.
En: he exclaimed, pointing at one of the knights.

Pl: Zofia przewróciła oczami, ale na jej twarzy gościł delikatny uśmiech.
En: Zofia rolled her eyes, but a gentle smile graced her face.

Pl: – Wygląda ciekawie, ale pamiętaj, że to tylko show, Kacper – odpowiedziała ze spokojem.
En: "It looks interesting, but remember, it's just a show, Kacper," she replied calmly.

Pl: Kacper jednak nie przejmował się realistycznością, chciał cieszyć się każdą chwilą.
En: However, Kacper was not concerned about realism; he wanted to enjoy every moment.

Pl: Po chwili podszedł do nich jeden z organizatorów – ubrany w strój giermka – zapraszając do udziału w turnieju.
En: After a while, one of the organizers—dressed in a squire's outfit—approached them and invited them to participate in the tournament.

Pl: – Co ty na to, Zofia?
En: "What do you think, Zofia?"

Pl: – Kacper spytał z błyskiem w oczach.
En: Kacper asked with a sparkle in his eyes.

Pl: – Czemu nie, Kacper.
En: "Why not, Kacper.

Pl: Może będzie zabawnie – zgodziła się.
En: It might be fun," she agreed.

Pl: Wszyscy uczniowie skierowali się na dziedziniec, gdzie przygotowano atrakcje.
En: All the students headed to the courtyard, where attractions were prepared.

Pl: Największym wydarzeniem był mini-turniej.
En: The biggest event was a mini-tournament.

Pl: Kacper z zapałem podjął wyzwanie w psuedo-szermierce i rzucaniu podkową.
En: Kacper eagerly took on the challenge of pseudo-fencing and horseshoe throwing.

Pl: Kiedy przyszedł czas na występy, Kacper stanął do walki.
En: When it was time for the performances, Kacper stepped into the battle.

Pl: Nie obyło się bez potknięć i śmiechu, ale jego zaangażowanie przyciągnęło uwagę.
En: There were stumbles and laughter, but his enthusiasm caught attention.

Pl: Kiedy szczęśliwym trafem wygrał jedną z konkurencji, jego radość była ogromna.
En: When he luckily won one of the competitions, his joy was immense.

Pl: Zofia patrzyła na niego z uznaniem.
En: Zofia looked at him with admiration.

Pl: – Dobrze się


Published on 1 day, 5 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate