Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unmasking the Spice Thief: A Union of Rivals at La Festa Major

Unmasking the Spice Thief: A Union of Rivals at La Festa Major



Fluent Fiction - Catalan: Unmasking the Spice Thief: A Union of Rivals at La Festa Major
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-18-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: Al mig d'un estiu calorós, els carrers de la gran ciutat medieval catalana bullien d'activitat.
En: In the middle of a hot summer, the streets of the great medieval Catalan city buzzed with activity.

Ca: Era el dia de La Festa Major, una celebració esplèndida en honor a la collita.
En: It was the day of La Festa Major, a splendid celebration in honor of the harvest.

Ca: Arnau, un jove aprenent de comerciant, es trobava immers entre la multitud del mercat.
En: Arnau, a young apprentice merchant, found himself immersed in the market crowd.

Ca: Els colors brillants dels vestits, l'olor potent de les espècies i de les fruites i les melodies alegres omplien l'aire.
En: The bright colors of the clothes, the strong smell of spices and fruits, and the cheerful melodies filled the air.

Ca: Però entre la festa i l'alegria, Arnau tenia una missió important: recuperar una espècia rara i valuosa que havia estat robada durant el caos de les celebracions.
En: But amid the festivity and joy, Arnau had an important mission: to retrieve a rare and valuable spice that had been stolen during the chaos of the celebrations.

Ca: L’espècia, essencial per als negocis del seu mestre, podria significar la diferència entre èxit i ruïna.
En: The spice, essential for his master's business, could mean the difference between success and ruin.

Ca: Arnau s'endinsà amb determinació al mercat.
En: Arnau ventured into the market with determination.

Ca: Sabia que trobar aquell lladre no seria fàcil entre la massa de persones que es movien entre els estands.
En: He knew that finding that thief would not be easy among the mass of people moving between the stalls.

Ca: Havia après a estudiar el mercat i a anticipar-se als moviments de la gent.
En: He had learned to study the market and anticipate people's movements.

Ca: Aquesta vegada, havia de posar a prova tot el seu enginy.
En: This time, he had to put all his cunning to the test.

Ca: Mentre avançava, observava atentament cada moviment sospitós.
En: As he moved forward, he carefully observed every suspicious movement.

Ca: Els venedors cridaven les seves ofertes, mentre els compradors regatejaven.
En: The vendors shouted their offers, while buyers bargained.

Ca: Però Arnau mantenia els seus sentits atents només pels indicis del lladre.
En: But Arnau kept his senses focused only on the clues of the thief.

Ca: La seva oportunitat es presentà quan va veure un home movent-se amb pressa, mirant amb inquietud als costats.
En: His opportunity arose when he saw a man moving hurriedly, looking nervously to the sides.

Ca: Amb discreció, Arnau el va seguir, esquivant els estands i les converses sorolloses.
En: With discretion, Arnau followed him, dodging stalls and noisy conversations.

Ca: Va calçar el seu pas just quan l'home es va endinsar en un carreró estret, allunyat de l’enrenou.
En: He kept pace just as the man entered a narrow alley, away from the bustle.

Ca: Abans d'entrar-hi, Arnau mirà darrere.
En: Before entering, Arnau looked back.

Ca: Va notar que Guillem, un membre d’un grup de comerciants rivals, també s'havia fixat en l'home sospitós.
En: He noticed that Guillem, a member of a rival group of merchants, had also taken note of the suspicious man.

Ca: Sense perdre temps, Arnau va córrer darrere l'home.
En: Without wasting time, Arnau ran af


Published on 1 day, 5 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate