Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Ana's Medieval Breakthrough: Crafting Her Path to Success

Ana's Medieval Breakthrough: Crafting Her Path to Success



Fluent Fiction - Croatian: Ana's Medieval Breakthrough: Crafting Her Path to Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-08-18-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Ana je bila na svoj prvi put u Dubrovnik.
En: Ana was on her first trip to Dubrovnik.

Hr: Ljeto je, sunce sja jako, a zrak je mirisan po moru.
En: It’s summer, the sun is shining brightly, and the air is fragrant with the sea.

Hr: Na tržnici je bio srednjovjekovni sajam.
En: At the market, there was a medieval fair.

Hr: Ljudi su obučeni u stare odore, a štandovi su puni šarenih proizvoda.
En: People were dressed in old garments, and the stands were full of colorful products.

Hr: Ana je došla s jednim ciljem - prodati svoje ručno izrađene predmete.
En: Ana came with one goal - to sell her handmade items.

Hr: Petar i Marko hodaju uz Anu.
En: Petar and Marko were walking beside Ana.

Hr: Petar joj je dobar prijatelj, a Marko je trgovac kojeg je tek upoznala.
En: Petar is her good friend, and Marko is a trader she has just met.

Hr: "Ana, bit će ti teško", rekao je Marko, promatrajući druge, iskusnije trgovce.
En: "Ana, it will be difficult for you," said Marko, observing the other, more experienced traders.

Hr: Njihovi štandovi su veliki i lijepi.
En: Their stands were large and beautiful.

Hr: Ana nije odgovorila, ali osjećala je pritisak.
En: Ana didn’t reply, but she felt the pressure.

Hr: Konkurencija je bila jaka.
En: The competition was tough.

Hr: Njene male rukotvorine bile su lijepe, ali je li to bilo dovoljno?
En: Her small crafts were beautiful, but was that enough?

Hr: Dok je dan odmicao, ljudi su prolazili pored njenog štanda.
En: As the day went on, people passed by her stand.

Hr: Neki su zastali, neki su gledali.
En: Some stopped, some looked.

Hr: Ali nitko nije kupio ništa.
En: But no one bought anything.

Hr: Ana se osjećala obeshrabreno.
En: Ana felt discouraged.

Hr: Morala je nešto učiniti.
En: She had to do something.

Hr: Odjednom joj je sinula ideja.
En: Suddenly, an idea came to her.

Hr: "Petar, možeš li mi pomoći?
En: "Petar, can you help me?"

Hr: " zamolila je.
En: she asked.

Hr: Petar je kimnuo.
En: Petar nodded.

Hr: Ana je počela demonstrirati kako izrađuje jedan od svojih predmeta.
En: Ana began to demonstrate how she made one of her items.

Hr: Ruke su joj se brzo kretale, nit po nit, dok je izrađivala predivan narukvicu.
En: Her hands moved quickly, thread by thread, as she crafted a beautiful bracelet.

Hr: Ljudi su se počeli okupljati oko njenog štanda.
En: People began to gather around her stand.

Hr: Radoznalost im je privukla pažnju.
En: Their curiosity drew their attention.

Hr: Uskoro, gomila je bila velika.
En: Soon, the crowd was large.

Hr: Ljudi su gledali očarani.
En: People watched, enchanted.

Hr: Jedan poznati trgovac, kojeg su svi znali, prišao je i promatrao s velikim zanimanjem.
En: A well-known trader, whom everyone knew, approached and watched with great interest.

Hr: "Nevjerojatno", rekao je trgovac.
En: "Incredible," said the trader.

Hr: "Imate talent.
En: "You have a talent.

Hr: Želite li raditi sa mnom na sljedećem sajmu?
En: Would you like to work with me at the next fair?"

Hr: "Ana nije mogla vjerovati svojim ušima.
En: Ana couldn't believe her ears.

Hr: Njen trud se isplatio.
En: Her efforts paid


Published on 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate