Fluent Fiction - Arabic: Amina's Election Day Triumph: Justice in the Village
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-08-16-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: تحت شمس الصيف الساطعة، كان الناس يتجمعون أمام مركز الاقتراع في القرية الصغيرة.
En: Under the bright summer sun, people gathered in front of the polling center in the small village.
Ar: الأعلام ترفرف في الهواء الدافئ، والوجوه تملأها التوقعات.
En: Flags fluttered in the warm air, and faces were filled with anticipation.
Ar: كان اليوم هو السنة الهجرية الجديدة، والناس يأملون في مستقبل أفضل.
En: It was the Hijri New Year, and people hoped for a better future.
Ar: آمينة كانت تقف عند مدخل المركز، تراقب العملية الانتخابية بعين فاحصة.
En: Amina stood at the entrance of the center, watching the electoral process with a keen eye.
Ar: كانت مسؤولة دؤوبة ومعروفة بين أهل القرية بأمانتها.
En: She was a diligent official, well-known among the villagers for her integrity.
Ar: خالد، زميلها، كان يقف بجانبها، يعبر عن شكوكه حول نزاهة الانتخابات لكنه لم يكن يملك دليلاً على ذلك.
En: Khaled, her colleague, stood next to her, expressing doubts about the fairness of the elections, but he had no evidence to prove it.
Ar: لايلى، التي كانت تمثل صوت الحي، أرادت نتائج عادلة.
En: Layla, who represented the neighborhood's voice, wanted fair results.
Ar: بينما العملية تسير، اكتشفت آمينة أن هناك صندوق اقتراع مفقود.
En: As the process continued, Amina discovered that a ballot box was missing.
Ar: بدأت الضجة بين الناس، وانتاب الجميع القلق.
En: Commotion arose among the people, and everyone was filled with concern.
Ar: كانوا يخشون أن يكون هناك تزوير.
En: They feared that there might be fraud.
Ar: آمينة قررت أن تتحرى الأمر بنفسها.
En: Amina decided to investigate the matter herself.
Ar: بدأت بتتبع خطوات كل المسؤولين والحديث مع أهالي القرية، بما في ذلك لايلى.
En: She began tracing the steps of all officials and speaking with the village residents, including Layla.
Ar: لاحظت بعض الأمور الغريبة وتحدثت مع الكثير من الناخبين.
En: She noticed some strange things and talked to many voters.
Ar: بعد عدة محادثات وتحقيقات، اكتشفت آمينة أن الصندوق كان قد ضاع وسط التجهيزات واختبأ في جانب من الغرفة بسبب الازدحام والفوضى في يوم الانتخابات.
En: After several conversations and investigations, Amina discovered that the box had been lost amid the preparations and was hidden in a corner of the room due to the hustle and bustle of election day.
Ar: أخرجت الصندوق بسرعة واعادته إلى مكانه.
En: She quickly retrieved the box and returned it to its place.
Ar: احتفل الجميع بجهود آمينة عندما عادت بالصندوق قبل بدء العد.
En: Everyone celebrated Amina's efforts when she brought back the box before the counting began.
Ar: الآمال عادت والابتسامات ارتسمت على الوجوه.
En: Hope was restored, and smiles appeared on faces.
Ar: نجحت الانتخابات بفضل إصرار آمينة وثقتها بعدالة النتائج.
En: The elections succeeded thanks to Amina's determination and confidence in the fairness of the outcomes.
Ar: كسبت احترام المجتمع وأكدت لنفسها أن العدالة تستحق الجهد والإصرار.
En: She earned the community's respect and reaffirmed to herself that justice is worth the effort and perseverance.
Vocabulary Words:
Published on 4 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate