Fluent Fiction - Ukrainian: Voting Day Triumph: Heroes Behind Ukraine's Independence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-16-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Великі жовто-сині прапори прикрашали стіни виборчої дільниці, розташованої у просторій кімнаті місцевого будинку культури.
En: Large yellow and blue flags adorned the walls of the polling station, located in the spacious room of the local budynku kultury.
Uk: Люди з ентузіазмом заповнювали приміщення, готуючись до важливого дня, коли кожен голос має значення.
En: People enthusiastically filled the space, preparing for the important day when every vote matters.
Uk: Оксана стояла біля одного зі столів, перевіряючи електронні машини для голосування.
En: Oksana stood by one of the tables, checking the electronic voting machines.
Uk: Вона завжди ретельно ставилася до своєї роботи, особливо цього разу, напередодні Дня Незалежності України.
En: She always took her work seriously, especially this time, just before Ukraine's Independence Day.
Uk: Її напарник, Ігор, нервово поглядав на довгі черги біля входу.
En: Her partner, Ihor, nervously glanced at the long lines at the entrance.
Uk: Він знав, що людська напруга могла швидко змінитися на агресію.
En: He knew that people's tension could quickly turn into aggression.
Uk: Оксана помітила його занепокоєння та вирішила діяти.
En: Oksana noticed his concern and decided to act.
Uk: "Ігоре, давай розділимо обов'язки.
En: "Ihore, let's divide the duties.
Uk: Я займуся машинами, а ти подивися за людьми", - запропонувала Оксана з невеликим усміхом, намагаючись підбадьорити його.
En: I'll handle the machines, and you take care of the people," Oksana suggested with a slight smile, trying to encourage him.
Uk: Ігор кивнув, відчувши трохи легкості від чіткої інструкції.
En: Ihor nodded, feeling a bit relieved by the clear instruction.
Uk: Він підійшов до групи людей, серед яких починалася сварка.
En: He approached a group of people where an argument was brewing.
Uk: Двоє чоловіків сперечалися про виборчі правила.
En: Two men were disputing the voting rules.
Uk: Ігор зразу ж підійшов ближче: "Доброго дня.
En: Ihor immediately moved closer: "Good day.
Uk: Давайте розберемося спокійно.
En: Let's resolve this calmly.
Uk: Я тут, щоб допомогти всім нам".
En: I'm here to help us all."
Uk: Він слухав обидві сторони, вселяючи спокій своїми словами.
En: He listened to both sides, instilling calm with his words.
Uk: Тим часом Оксана стикнулася з технічною неполадкою.
En: Meanwhile, Oksana faced a technical glitch.
Uk: Машина не відповідала.
En: The machine was unresponsive.
Uk: Незважаючи на невеликий стрес, вона швидко зреагувала, знайшовши вирішення проблеми за допомогою інструкцій.
En: Despite a bit of stress, she quickly reacted, finding a solution using the instructions.
Uk: Коли машина знову запрацювала, вона з полегшенням зітхнула.
En: When the machine started working again, she sighed with relief.
Uk: Одразу ж, Ігор повернувся до Оксани, видно було, що його ситуація теж під контролем.
En: Soon after, Ihor returned to Oksana, and it was clear his situation was also under control.
Uk: "Я говорив з ними, все вже налагодилось," – сказав він, хоча трохи втомлено.
En: "I talked to them, everything is sorted out now," he said, albeit a bit tiredly.
Uk: День продовжувався заробившись спокоєм.
En: The day continued in peace.
Uk: Люди голосували, і атмосфера знову ста
Published on 1 week, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate