Fluent Fiction - Swedish: Finding Connection in the Heart of Stockholm's Polling Station
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-16-22-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Det var en varm sommardag i Stockholm.
En: It was a warm summer day in Stockholm.
Sv: Solen sken in genom de stora fönstren i vallokalen, där medborgarna hade samlats för att rösta.
En: The sun shone in through the large windows of the polling station, where citizens had gathered to vote.
Sv: Människor pratade sinsemellan, och ljuden av skratt och diskussion fyllde luften.
En: People were talking among themselves, and the sounds of laughter and discussion filled the air.
Sv: På väggarna hängde färgglada kampanjaffischer och broschyrer.
En: Colorful campaign posters and brochures hung on the walls.
Sv: Lars stod i kön, lugn men lite nervös.
En: Lars stood in line, calm but a little nervous.
Sv: Han hade alltid varit en tänkare, en som observerade mer än han deltog.
En: He had always been a thinker, one who observed more than he participated.
Sv: På sistone hade han börjat känna behovet att bli mer engagerad i sitt samhälle.
En: Lately, he had begun to feel the need to be more engaged in his community.
Sv: Hans blick vandrade över till en affisch som satt precis framför honom.
En: His gaze wandered over to a poster hanging directly in front of him.
Sv: "För en hållbar framtid," stod det med stora bokstäver.
En: "För en hållbar framtid," it read in large letters.
Sv: Precis bredvid Lars stod Anna.
En: Right next to Lars stood Anna.
Sv: Hon bar en t-shirt med ett djärvt tryck: "Din röst räknas."
En: She wore a t-shirt with a bold print: "Din röst räknas."
Sv: Hon var en ung kvinna som tycktes brinna för allt hon gjorde.
En: She was a young woman who seemed passionate about everything she did.
Sv: Hennes ögon lyste av engagemang när hon tittade på samma affisch.
En: Her eyes shone with commitment as she looked at the same poster.
Sv: Lars drog ett djupt andetag.
En: Lars took a deep breath.
Sv: "Den där affischen…" började han trevande.
En: "That poster..." he began hesitantly.
Sv: "Vad tycker du om deras idéer för framtiden?"
En: "What do you think about their ideas for the future?"
Sv: Anna vände sig mot honom, och ett varmt leende spred sig över hennes ansikte.
En: Anna turned towards him, and a warm smile spread across her face.
Sv: "Jag tycker de har rätt fokus.
En: "I think they have the right focus.
Sv: Vi behöver verkligen ta hand om vår planet.
En: We really need to take care of our planet.
Sv: Vad tänker du, Lars?"
En: What do you think, Lars?"
Sv: Han blev förvånad över att hon redan visste hans namn men insåg snabbt att han hade fått en namnlapp vid ingången.
En: He was surprised that she already knew his name but quickly realized he had received a name tag at the entrance.
Sv: "Jag håller med," svarade han.
En: "I agree," he replied.
Sv: "Och jag gillar också deras fokus på lokal historia.
En: "And I also like their focus on local history.
Sv: Det är viktigt att vi minns var vi kommer ifrån."
En: It’s important that we remember where we come from."
Sv: Anna nickade ivrigt.
En: Anna nodded eagerly.
Sv: Hon började berätta om ett projekt hon jobbade med, vilket handlade om att bevara historiska platser i Stockholm.
En: She began to tell him about a project she was working on, which was about preserving historical sites in Stockholm.
Published on 1 week, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate