Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Doubt to Determination: The Power of a Single Vote

From Doubt to Determination: The Power of a Single Vote



Fluent Fiction - German: From Doubt to Determination: The Power of a Single Vote
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-08-16-22-34-01-de

Story Transcript:

De: In einem lebhaften Viertel von Berlin erhebt sich ein kleines Gemeindezentrum.
En: In a lively district of Berlin, there stands a small community center.

De: Heute dient es als Wahllokal für die örtlichen Wahlen.
En: Today, it serves as a polling station for the local elections.

De: Die Sonne strahlt warm vom blauen Himmel.
En: The sun shines warmly from the blue sky.

De: Vor dem Eingang stehen Lukas und Katrin, ein junges Paar auf ihrem Weg zum ersten Mal gemeinsam zu wählen.
En: Standing in front of the entrance are Lukas and Katrin, a young couple on their way to vote together for the first time.

De: „Katrin, heute ist ein wichtiger Tag!
En: "Katrin, today is an important day!"

De: “, sagt Lukas mit Begeisterung und hält die Tür für sie auf.
En: says Lukas with enthusiasm, holding the door open for her.

De: Katrin zuckt mit den Schultern.
En: Katrin shrugs.

De: „Ich weiß nicht.
En: "I don't know.

De: Glaubst du wirklich, dass unsere Stimmen etwas verändern?
En: Do you really think our votes can make a difference?"

De: “Im Inneren des Gemeindezentrums ist es geschäftig.
En: Inside the community center, it is busy.

De: Lokale Bürger füllen den Raum.
En: Local citizens fill the room.

De: Überall hängen Poster mit den Gesichtern der Kandidaten.
En: Posters with the faces of the candidates hang everywhere.

De: Freiwillige organisieren die Warteschlangen und verteilen Informationen.
En: Volunteers organize the queues and distribute information.

De: Plötzlich taucht eine ältere Frau neben ihnen auf.
En: Suddenly, an older woman appears next to them.

De: Es ist Marlene, eine angesehene Wählerin in ihrem eleganten Sommerkleid.
En: It's Marlene, a respected voter in her elegant summer dress.

De: „Ach, junge Leute!
En: "Oh, young people!

De: Ihr nehmt an den Wahlen teil?
En: Are you taking part in the elections?"

De: “, fragt sie mit einem freundlichen Lächeln.
En: she asks with a friendly smile.

De: „Ja, ich will“, erklärt Lukas, während er Katrin einen sanften Blick zuwirft, „aber Katrin ist nicht so sicher.
En: "Yes, I want to," explains Lukas, while giving Katrin a gentle look, "but Katrin isn't so sure."

De: “Marlene nickt verständnisvoll.
En: Marlene nods understandingly.

De: „Weißt du, Katrin, ich habe viele Wahlen erlebt.
En: "You know, Katrin, I've seen many elections.

De: Manchmal gewinnt mein Kandidat, manchmal nicht.
En: Sometimes my candidate wins, sometimes not.

De: Aber immer bin ich stolz, dass ich meine Meinung geteilt habe.
En: But I'm always proud that I shared my opinion."

De: “Katrin wirft einen zweifelnden Blick auf den Stimmzettel.
En: Katrin casts a doubtful look at the ballot.

De: „Ich verstehe, aber ich fühle mich oft machtlos.
En: "I understand, but I often feel powerless."

De: “Lukas spürt die Gelegenheit, seine Überzeugung zu zeigen.
En: Lukas senses the opportunity to show his conviction.

De: „Denk doch mal an unsere Nachbarschaft, Katrin.
En: "Just think about our neighborhood, Katrin.

De: Der neue Park, der gebaut werden soll.
En: The new park that's supposed to be built.

De: Es gibt viele, die sich dafür einsetzen.
En: There are many who support it.

De: Unserer Stimme k


Published on 3 days, 5 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate